نتایج جستجو برای: زنان ارمنی

تعداد نتایج: 33417  

ژورنال: :گنجینه اسناد 0
غلامرضا درکتانیان

as documented in archival records, in 1941, myriad societies burgeoned in the azerbaijan region. these would include the azerbaijanian benevolent society, the benevolent society of leil abad and charandab districts whitin tabriz, as well as the tabriz now-bar benevolent society. one of the societies, which were set up in azerbaijan, covered in this article is the armenian women's aid socie...

ژورنال: :فصلنامه نگره 2014
آرزو سلطانی نژاد حمید فرهمند بروجنی تورج ژوله

ارمنی باف در فرش شناسی ایران قالی ایرانی است که از زمان سکونت ارمنیان در ایرانِ عهد صفوی به دست ایرانیان ارمنی، در مناطقی از ایران، با حفظ ویژگی های اصیل قالی ایرانی، و متأثر از فرهنگ قالی بافی ارمنستانِ قدیم، بافته می شد. از مشترکات قالی ایرانی و ارمنی می توان به نقوشی خاص اشاره کرد که گاه، «نگاره های معنادار» یا «نماد» نامیده شده اند. قالی ارمنی باف نمادهایی دارد: از نماد «آب و اژدها» گرفته تا ...

فرح زاهدی مریم ملکی,

هنریک هوبشمان در 1877 نشان داد که زبان ارمنی شاخه مستقلی از زبان‌های هند و اروپایی هستند. زبان ارمنی بر اثر تماس و برخوردهای نزدیک ملت ایران در دوران باستان به مقیاس زیادی از زبان فارسی تاثیر پذیرفته است. خویشاوندی زیادی بین زبان ارمنی و زبانهای ایرانی باستان مشاهده می‌شود که برخی از آنها ناشی از وام‌گیری واژه‌ها در زبان ارمنی از ایرانی باستان می‌باشد در این مقاله نگارنده قصد دارد که به بررسی ...

شعر «عاشقی» در فرهنگ معنوی بسیاری از ملل آسیائی و اروپایی، از جمله ملل ترک و ارمنی یکی از عرصه‌های پر بار و غنی آفرینش هنری فولکوریک و ادبی است. شعر «عاشقی» به ویژه در ادبیات ملل ترک و ارمنی دارای اهمیت فراوانی است و قسمت نسبتاً بزرگی از ادبیات شفاهی و مکتوب این ملت‌ها را به خود اختصاص می‌دهد. شعر عاشقی از اواخر قرن شانزدهم میلادی به طور جدی و چشم‌گیردر ادبیات ارمنی پا گرفت، درنیمه دوم قرن هفده...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1354

رساله حاضر واژه های ایرانی موجود در زبان ارمنی را بررسی نموده است . در این پژوهش پس از بررسی مختصر روابط ایران و ارمنستان در زمان قدیم، تحول واجها در کلمات قرضی ایرانی مورد بررسی قرار گرفته و نشان داده شده است که پاره ای از واجهای پهلوی در ارمنی متحول شده اند. در بخش دوم این رساله 1405 واژه ایرانی (فارسی باستان، پهلوی، اوستا، فارسی نو) که وارد زبان ارمنی شده به انضمام 713 واژه اصیل ارمنی بررسی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1349

رساله حاضر ترجمه بخشی از کتاب "پیدایش خط و ادبیات ارمنی" اثر قازاریان است . در این کتاب مسروپ ماشتوتس (361-440 ب .م.) موجد و بانی خط و الفبای ارمنی معرفی شده است . به گفته موسی خوریانی مورخ شهیر ارمنی، الفبای پیشنهادی دانیال روحانی آشوری به علت عدم انطباق آن با الفاظ و کلمات ارمنی مورد قبول پادشاه وقت قرار نگرفت ، لذا مسروپ در شهر یدیسیا الفبای ارمنی را بوجود آورد و اصوات آن را تنظیم کرد. سپس س...

ژورنال: پژوهش نامه تاریخ 2008
الهام ملک‌زاده

در مقاله حاضر ضمن اشاره به فعالیت‌ها و تشکل‌های انجمن‌های خیریه زنان ارمنی، تلاش شده است، عوامل مؤثر در پیدایش و ظهور این تشکل‌ها تبیین گردد. در میان این عوامل، انگیزه‌های دینی، رشد افکار نوین به ویژه افکار ناسیونالیستی در شکل‌گیری این تشکلها تأثیر داشته‌اند، همچنین ارامنه به عنوان یک اقلیت از طریق این انجمن‌ها، تلاش می‌کردند تا هویت خود را حفظ و تقویت کنند.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1346

رساله حاضر تاریخ پیدایش و تحول خط ارمنی را بر بنیاد کتاب پروفسور آجاریان بنام "خط ارمنی چاپ و نیز 1928) مورد بررسی قرار داده است . در این کتاب چنین آمده است که حروف ارمنی در سال 401 میلادی توسط کشیشی ارمنی بنام مسروپ ماشتوتس بنیان نهاده شده و در سال 430 انجیل بوسیله خود وی و ساهاک و شاگردانش به زبان ارمنی ترجمه شد. ماشتوتس برای ساختن حروف ارمنی از حروف و خط ملل همسایه، در درجه اول خط پهلوی و او...

ژورنال: :زبان شناخت 2014
مریم سادات غیاثیان حکیمه رضایی

یکی از ویژگی ‍ های بارز دوزبانه ‍ های ارمنی ـ فارسی ایران، در مکالمات ارمنی، استفاده از نقش ‍ نماهای کلامی فارسی به جای معادل ارمنی آن ‍ هاست. در این مقاله، ضمن بررسی این نقش ‍ نماها و مقایسۀ آن ها با معادل ارمنی، نقش این عناصر و جای گاه آن ‍ ها توصیف و هم چنین علل استفاده از این نقش ‍ نماها به جای معادل ارمنی آن ‍ ها بررسی می ‍ شود. این پژوهش بر اساس ضبط 10 ساعت از مکالمات ارامنه در دو بافت مد...

ژورنال: :فصل نامه تحقیقات تعلیمی و غنایی زبان و ادب فارسی 0
گیتی فرجی دانشجوی دکتری ادبیات تطبیقی آکادمی علوم ارمنستان علی محمد پشت دار دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور ـ تهران ـ ایران

شعر «عاشقی» در فرهنگ معنوی بسیاری از ملل آسیائی و اروپایی، از جمله ملل ترک و ارمنی یکی از عرصه های پر بار و غنی آفرینش هنری فولکوریک و ادبی است. شعر «عاشقی» به ویژه در ادبیات ملل ترک و ارمنی دارای اهمیت فراوانی است و قسمت نسبتاً بزرگی از ادبیات شفاهی و مکتوب این ملت ها را به خود اختصاص می دهد. شعر عاشقی از اواخر قرن شانزدهم میلادی به طور جدی و چشم گیردر ادبیات ارمنی پا گرفت، درنیمه دوم قرن هفدهم...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید