نتایج جستجو برای: زبان چینی

تعداد نتایج: 31933  

ژورنال: :پژوهش نامۀ آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان 2014
سیّد اکبر جلیلی سیّد مهدی ابطحی مهدی خدادادیان

از آن‏جا که مهم ترین و کاربردی ترین مرحله در فرایند بررسی و واکاوی خطاهای زبانی یادگیرندگان زبان دوم/خارجی، یافتن راهکارهایی برای کاهش این نوع خطاها می باشد، پژوهش حاضر به بررسی تأثیر به کارگیری «راهبرد ترجمه» بر کاهش میزان خطاهای دستوری و واژگانی فارسی آموزان چینی پرداخته است. به همین منظور، از 12 فارسی آموز چینی پیشرفته خواسته شد که در دو مرحله، به نگارش یک متن به زبان فارسی بپردازند. در مرحل...

ژورنال: :مطالعات جامعه شناختی 0
قاسم زائری استادیار گروه جامعه شناسی دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران چینگ (راستین) وانگ دانشجوی رشته ایران شناسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران

این مقاله به بررسی عوامل جامعه­شناختی و روندهای تاریخی دخیل در تاثیرگذاری طب ایرانی-اسلامی بر نظام طب چینی اختصاص دارد. مقاله نشان می­دهد که سیاست­های داخلی و خارجی حکومت چین، جنگ­ها، رویه ی باج­ستانی، گسترش زبان فارسی، و تجارت از جمله مهم ترین عوامل موثر بر گسترش و پذیرش نظام طب ایرانی-اسلامی در چین بوده است. از حیث تاریخی نیز تشکیل امپراتوری بزرگ مغول (تاسیس امپراتوری یوآن در چین و حکومت نواد...

از آن‏جا که مهم‌ترین و کاربردی‌ترین مرحله در فرایند بررسی و واکاوی خطاهای زبانی یادگیرندگان زبان دوم/خارجی، یافتن راهکارهایی برای کاهش این نوع خطاها می‌باشد، پژوهش حاضر به بررسی تأثیر به‌کارگیری «راهبرد ترجمه» بر کاهش میزان خطاهای دستوری و واژگانی فارسی‌آموزان چینی پرداخته است. به همین منظور، از 12 فارسی‌آموز چینی پیشرفته خواسته شد که در دو مرحله، به نگارش یک متن به زبان فارسی بپردازند. در مرحل...

این پژوهش به بررسی شیوه­ی تولید انفجاری‌های بدنه‌ایِ فارسی در گفتار فارسی­آموزان چینی و عربی می­پردازد. انفجاری‌های بدنه‌ای در نظام آوایی زبان فارسی با زبان­های عربی و چینی تفاوت بنیادین دارد: انفجاری‌های بدنه‌ای فارسی بسته به محل تولید واکه­ی مجاور به صورت گونه‌های سخت‌کامی و نرم‌کامی تولید می­شوند. در مقابل، انفجاری‌های بدنه‌ای در زبان­های عربی و چینی فقط نرم‌کامی­اند و گونه­ی سخت‌کامیِ انفجاری...

زبان فارسی برای مدتی طولانی زبان فرهنگی و عبادی مسلمانان چین بود. نشانه­های تاریخی از قبیل کتیبه­ها و سنگ­ نوشته­های فارسی، تعداد قابل توجه نسخه­های خطی فارسی و اسناد غنی کتاب‌های چینی و همچنین ادامه رواج زبان فارسی در اصطلاحات روزمره در میان مسلمانان چین و بعضی واژه­های دیگر فارسی که از قدیم وارد زبان چینی شده، جملگی نشان می­دهد که فارسی در تاریخ چین دورانی پر رونق داشته است. در اینجا این سوال...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1388

الف- موضوع و طرح مسئله(اهمیت موضوع و هدف): مسئله ی پژوهش حاضر این است که مدرسان و برنامه ریزان آموزشی باید چه مسائل و موضوعاتی را در منابع درسی و فعالیت های درسی خود بگنجانند تا نتیجه ی کار چیزی قابل عرضه و ارزشمند باشد و زبان آموزان بتوانند با اتکا به آن ها در یادگیری زبان دوم موفق تر باشند. این پژوهش با تکیه بر ضرورت آگاهی از اشتراکات فرهنگی موجود میان ملل و کشورهای مختلف و استفاده از آن ها ...

ژورنال: روانشناسی تحولی 2006
ایون فانگ تد کوآن روی لوب ماریا صبری ماریا کسینتی مری هیگسان هند صب

هدف این پژوهش، فراهم کردن یک فرایند برگردان مفهومی مواد روانی ـ تربیتی برای خانواده‌های واجد پیشینه‌های مختلف فرهنگی بود. افراد مبتلا به بیماریهای وخیم روانی و خانواده آنها از جامعه مهاجران عرب و چینی زبان، به عنوان گروههای نمونه انتخاب شدند. سپس یک برنامه روانی ـ تربیتی متداول همراه با دفترچه راهنمای آن ـ که برای خانواده‌های انگلیسی زبان تدارک شده بود با هدفهای این پژوهش منطبق شد. ترجمه مفهومی...

قاسم زائری, چینگ (راستین) وانگ

این مقاله به بررسی عوامل جامعه­شناختی و روندهای تاریخی دخیل در تاثیرگذاری طب ایرانی-اسلامی بر نظام طب چینی اختصاص دارد. مقاله نشان می­دهد که سیاست­های داخلی و خارجی حکومت چین، جنگ­ها، رویه‌ی باج­ستانی، گسترش زبان فارسی، و تجارت از جمله مهم‌ترین عوامل موثر بر گسترش و پذیرش نظام طب ایرانی-اسلامی در چین بوده است. از حیث تاریخی نیز تشکیل امپراتوری بزرگ مغول (تاسیس امپراتوری یوآن در چین و حکومت نواد...

ژورنال: :پژوهشنامه پردازش و مدیریت اطلاعات 0
لی زانک

اولین مرکز خدماتی نمایه سازی و چکیده نویسی (a&ampi;) در چین در سال 1988, سی سالگی خود را جشن گرفت. با این حال اشتباه است که بپنداریم رشد خدمات نمایه سازی و چکیده نویسی همسان رشد دیگر کشورهای جهان بوده است ـ چرا که این مراکز خدمات خود را از صفر شروع کرده اند و پس از یک دوره قهقهرایی, تولدی دوباره یافته اند. اینک, این مراکز, دیگر بنگاههای تجاری نیستند. در پایان دهه 80, تقریباً اکثر مراکز چکیده نوی...

ژورنال: :روانشناسی تحولی: روانشناسان ایرانی 2006
مری هیگسان ماریا کسینتی ایون فانگ روی لوب تد کوآن

هدف این پژوهش، فراهم کردن یک فرایند برگردان مفهومی مواد روانی ـ تربیتی برای خانواده های واجد پیشینه های مختلف فرهنگی بود. افراد مبتلا به بیماریهای وخیم روانی و خانواده آنها از جامعه مهاجران عرب و چینی زبان، به عنوان گروههای نمونه انتخاب شدند. سپس یک برنامه روانی ـ تربیتی متداول همراه با دفترچه راهنمای آن ـ که برای خانواده های انگلیسی زبان تدارک شده بود با هدفهای این پژوهش منطبق شد. ترجمه مفهومی...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید