نتایج جستجو برای: الحمل علی المعنی

تعداد نتایج: 20200  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1389

المترجم یجب علیه أن یدرک النصّ أو الکلام کقارئ حتی یستطیع أن ینقله من لغه إلی أخری، ثمّ یترجمه حسب أصول خاصه، مراعیا للقواعد السائده للغه الهدف فی ترکیب المفردات. و المعنی لا یحصل إلا بالعنایه بالمستویات الثلاثه للمعنی وهی المعنی الوظیفی، المعنی المعجمی، والمعنی الاجتماعی. تحصیل المعنی هو الخطوه الأولی فی الترجمه ولا یضمن توفیق المترجم کلّ التوفیق. فیجب علیه التعرف علی عوامل توثر فی إقامه التکافو...

محمد رحیمی خویگانی

لاشک أن لنقد الترجمة مکانته فی الأوساط العلمیة، إذ أن النقد الصائب یصحح وینقح الترجمة ویجعل مرآة واضحة أمام المترجم لیشاهد محاسن عمله ومعایبه. نظرا لهذه المکانة تسعی هذه الأوراق البحثیة من وراء تقدیم تحلیل نقدی لترجمة سید حسین سیدی بعنوان بررسی جنبه‌های هنری ـ معناییِ شعر معاصر عرب لکتاب عزالدین إسماعیل المعنون بـ الشعر العربی المعاصر، قضایاه وظواهره الفنیه والمعنویة. ینقسم هذا التحلیل النقدی ـ ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه جامعه المصطفی العالمیه - دانشکده الهیات و معارف اسلامی 1385

تعرضت فی هذا الفصل لعده بحوث تمهیدیّه، تساهم فی تحدید موضوع البحث بشکل أوضح، حیث ذکرت المعنی اللغوی للیتیم، ثم المعنی الاصطلاحی مستشهداً بأقوال اللغویین والعلماء الأعلام، ثم جرَّنا البحث لذکر المعنی المجازی للیتیم؛ بسبب استخدام لفظه الیتیم مجازاً فی بعض الروایات والآیات، وبعدها بیّنت العلاقه بین الیتم وأهل البیتe وما ورد فی کونهم الأیتام، أو أنّ شیعتهم هم الیتامی لفقدهمe، ثم أشرت بعض الشیء لمعنی الیتی...

التعابیر الاصطلاحیه هی عباره عن مجموعه تراکیب او عبارات قد تجاوزت معناها الوضعی او اللغوی الی معنی او معان ثانویه یتوقف فهمها علی سیاقها فی الجمله. و التعابیر الاصطلاحیه تنقسیم من الجانب الدلالی الی الکنایه و الاستعاره و التمثیل الا ان بعض التعابیر کسائر مکنونات اللعه لم تسلم من التطور الدلالی علی مر العصور و للمجاز دور مهم فی هذا التطور. و التعابیر الاصطلاحیه تشارکت المفرده فی ظاهر تین هما ظاه...

Journal: :فصلیة دراسات الادب المعاصر 2012
فیروز حریرچی باقر کارگر

أبوالفتح عثمان بن جنی الموصلی - وجنّی بکسر الجیم وتشدید النون وکسرها وسکون الیاء، علم رومی وهو معرب «کنّی»- یعتبر أحد العباقرة فی فقه اللغة والصرف والنحو الذی عاش طیلة القرن الرابع الهجری، وکان تلمیذاً لأبی علی الفارسی منذ أربعین سنة. لابن جنی إبداعات ومبتکرات فی العلوم العربیة، جاء بآراء کثیرة فی کتبه التی جاوزت الستین. یتطرق هذا المقال إلی بعض دراساته حول اختلاف اللهجات فی المعنی والإعراب مقارناً...

Journal: :دراسات فی العلوم الإنسانیة 2005
بمانعلی - دهقان منگابادی

مِما لا جدال فیه أَنَّ الرسول (ص)* کان أوّل من فسَّرَ القرآن الکریم ثمّ أخذ صحابه الرسول علی عاتقهم مسؤولیّه هذه المهمّه، وأشهر هؤلاء علیّ بن أبی طالب (ع) والخلفاء الثلاثه الذین سبقوه إلاّ أن تفاسیرهم للقرآن کانت تتفاوت فی الحجم والمقدار والکیفیه؛ إذ یتمیّز تفسیر علی علیه السلام – علاوه علی کثرته وکمیّته واتساعه – فی الکیفیّه والمحتوی؛ لأنّ ما فسّره الخلفاء الثلاثه المتقدمون علی علیٍّ له صبغه ظاهره للآیات، امّا تفس...

Journal: :مجلة الجمعیة العلمیة الایرانیة للغة العربیة و آدابها 2013
مرتضی قائمی مجید صمدی

إن الصورَ الفنیةَ وکیفیتها فی أیّ عمل أدبی مِن أهم أرکانها الجمالیة فی مقام النقد والتحکیم. کلّما کانت هذه الصور أکثر حرکة وحیاة إزداد جمالاً وتأثیراً. فتصیر المفاهیم الذهنیة فی متناول الحسّ. کانت خطب الإمام علی (علیه السلام) خطوة کبیرة فی مسیر هدایة الناس وإرشادهم الفکری والوجدانیّ کما أن لها منزلة عالیة من حیث الأدب والفن. هذه الخطب مملوءة بالصور الفنیة المتحرکة التی قد خَلَقَت جواً ملموساً ومحسوساً للمخاطب...

ژورنال: :دراسات فی اللغه العربیه و آدابها 0
محمد إسماعیل بصل mohammad ismail-bassal tishreen university, syriaجامعة تشرین، سوریة. فاطمة بلة fatema ballah tishreen university, syriaجامعة تشرین، سوریة.

شغلت دراسه السیاق مجالاً واسعاً فی الدرس اللغوی المعاصر، وارتبط السیاق بجهود کثیر من علماء اللغه قدیماً وحدیثاً، حتی صارت نظریه متکامله علی ید العالم الانکلیزی فیرث (j.r firth). وقد اهتم علماء اللغه قدیماً بالسیاق ومدی تأثیره علی المعنی، من دون إهمال للظروف المحیطه بالحدث الکلامی، ومن خلال ربطهم لفکره «المقام» و«المقال»، فقد وجدوا أن اللفظ المجرد من سیاقه لا یکشف المعنی، وقد ظهر ذلک عند أهم رموزه: ک...

لاشک ان القرآن فی اعلی درجات البیان لفظا و معنی، بانفراده بمغازیه و معانیه السامیه. انه معجز من حیث الصور البیانیه الحی تکون فی الفاظه و عبارته. فانطلاقا من ذلک علی مترجم القرآن ان یهتم یتشکل القرآن و نسیجه اللغوی کما یهتم بمعانیه اثنا الترجمه. فمن الاصول المهمه التی تبیین التزام المترجم بلفظ القرآن و شکله هی مراعاه قضیه توحید الترجمه التی لم ینتبه الیها المشتغلون بالعلوم القرانیه کثیرا فمن الض...

ژورنال: :دراسات فی اللغه العربیه و آدابها 0
علی أصغر قهرمانی مقبل ali asghar ghahramani moghbel persian gulf university, bushehr, iran.قسم اللغة العربیة وآدابها بجامعة خلیج فارس، بوشهر، إیران

التکرار فی الشعر العربی ظاهره تفید الجانبین؛ الجانب اللفظی والجانب المعنوی. أمّا التکرار فی الجانب اللفظی فیودّی إلی الإثراء من الإیقاع والموسیقی، کما ویودّی فی الجانب المعنوی إلی التوکید فی المعنی. یتناول هذا المقال التکرار فی قصیده مشهوره لسمیح القاسم مسمّاه بـ (خطاب مِن سوق البطاله) وهی قصیده فی مجال أدب المقاومه، یصوّر لنا الشاعر الفلسطینی فیها المصائب والشدائد الّتی تحدث للفلسطینیّین لکنهم لا یغیر...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید