نتایج جستجو برای: افعال مترادف
تعداد نتایج: 2804 فیلتر نتایج به سال:
آنچه تاکنون درحوزه ی فرهنگ های لغت فارسی به عربی به نگارش در آمده است حدود پانزده فرهنگ لغت دوزبانه است که شامل انواع واژگان هستند.اما تخصصی بودن کار مترجمان وهمچنین دانشجویان واستادان عربی دانشگاههای کشور اقتضا می کند تا دراین حوزه فرهنگ های لغت با محدوده ی دستوری ویژه به رشته ی تحریردرآید.یکی از آن فرهنگهای لغت فارسی به عربی می تواند فرهنگ مصادر فارسی ومعادل عربی آنها باشد .پژوهش حاضرشامل سه ...
مقدمه: اضطراب از شایع ترین اختلالات روانی در جامعه محسوب میشود. در متون طب سنتی ایران مفهوم اضطراب از واژههای مختلفی برداشت میشود. تبیین دقیق مفاهیم این لغات برای تشخیص و درمان صحیحتر این اختلالات ضروری است. روش : در این مطالعه مروری کیفی، شش واژه مرتبط با اضطراب یعنی «جبن»، «خوف»، «فزع»، «قلق»، «وسواس» و «همّ» با استفاده از متون و لغت نامههای طب سنتی ایران، فرهنگ های لغت معتبر مرجع و کارب...
تحقیق حاضر، پژوهشی بر تاثیر سه روش تدریس واژگان: تلفیقی، جداگانه و یادگیری مترادف واژگان بر مهارت نوشتاری زبان آموزان ایرانی می باشد. بدین منظور پس از برگزاری آزمون پایلوت شده pet، در ابتدای تحقیق جهت همسان سازی از میان 100 نفر زبان آموز سطح متوسطه مشغول به تحصیل در موسسه زبان نجم، 77 نفر (48 نفر مونث و 29 نفر مذکر) برای تحقیق انتخاب شدند. لازم به ذکر است قبل از شروع تحقیق داوطلبان انتخاب شده ب...
بحثی درباره واژه های مترادف در قرآن است. نویسنده پس از گزارشی مختصر از تاریخچه ترادف در میان لغویان و مفسّران و فقها به تعریف ترادف در لغت پرداخته و وقوع ترادف در زبان عربی را از دیدگاه موافقان و مخالفان مورد نقد و بررسی قرار داده است. سپس عوامل پیدایش ترادف در زبان عربی را بر شمرده و فرق ترادف و تأکید و عطف دو مترادف بر یکدیگر را با استناد به آیات قرآن ذکر کرده است. در ادامه وقوع ترادف در قرآن ...
این تحقیق از دو قسمت اصلی تشکیل شده است: در قسمت اول فراگیری ختمیت به ویژه درک و تولید اینگونه جملات توسط فراگیران ایرانی زبان انگلیسی مورد بررسی قرار گرفته است. قضاوت تعدادی انگلیسی زبان بر روی این جملات نیز هدفی دیگر بود که در این رساله بررسی شده است. از موضوعات دیگر تفاوت بین نشانه های ختمیت در زبان انگلیسی و فارسی و تاثیر زبان اول فراگیران در درک و تولید اینگونه جملات است. در قسمت دوم استفا...
رابطهء بین فاعل، مفعول و متمم، بر اساس خاصیت ترکیب پذیری فعل، و عدم وجود چنین رابطه ای (عدم وجود مفعول یا متمم) باعث می شود که افعال در زبان فارسی به دو گروه معلوم و مجهول تقسیم شوند. در زبان فارسی، افعال معلوم افعالی اند، با خاصیت ترکیب پذیری، باعث به وجود آمدن مفعول یا متمم در جمله می شوند. برعکس افعال معلوم، افعال مجهول به علت ماهیت ترکیب پذیری شان، نمی توانند دارای مفعول باشند. در زبان...
این پایان نامه شامل یک مقدمه، سه فصل و سه بخش پیوستها می باشد. در مقدمه مختصری راجع به موقعیت جغرافیایی و اوضاع تاریخی، وجه تسمیه و آثار و ابنیه تاریخی میمند صحبت شده. در فصل اول ساخت آوائی گویش مورد بررسی قرار گرفته است . فرایندهای واحی و مقایسه آوائی بین فارسی رسمی و گویش میمندی نیز در این فصل گنجانده شده است . فصل دوم به ساخت واژه، مقوله های دستوری، پیشوندها، پسوندها و توصیف فعال اختصاص داده...
کاوش فکری پیرامون اراده واختیار آدمیان در دو جنبه نظری و عملی زندگی بشر، به دلیل مناسبت تامی که با اعتقادات دینی و حیات عملی او دارد، امری مهم و سرنوشت ساز بوده است، و با توجه به این که اراده به عنوان مبدء فعل دارای اهمیت می باشد، شناخت معنای آن و عواملی که در شکل گیری آن مؤثر است ضرورت دارد، علی رغم اینکه اکثر صاحب نظران و اندیشمندان در مورد بدیهی بودن اراده انسان اتفاق نظر دارند، اما در مورد ...
در این پایان نامه «صفتهای مترادف در زبانهای روسی و فارسی» بررسی شده است . کلمات مترادف در هر زبانی ویژگیهای ملی و اصالت آن زبان را منعکس می کند.بنابراین در ترجمه متون از زبانی به زبان دیگر دقت عمل ویژه ای را می طلبد. مترادفها در مقوله های مختلف زبان بطور یکسان دیده نمی شوند. غالبا صفتها، دارای مترادفهای بسیار هستند و وظیفه زیبایی سخن بعهده آنهاست. کلمات مترادف، کلماتی هستند که معانی یکسان ویا...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید