نتایج جستجو برای: اسلامی سازی زبان

تعداد نتایج: 170128  

ژورنال: :فصلنامه علمی پژوهشی تحقیقات سیاسی بین المللی 2014
عباسقلی عسگریان صارم شیراوند میرهادی موسوی

دیپلماسی فرهنگی در واقع تأمین منافع ملی با استفاده از ابزارهای فرهنگی است. دیپلماسی فرهنگی به یک کشور امکان می دهد که فرهنگ، جامعه و مردم خود را به دیگران معرفی کند و با طریق فزونی بخشیدن به ارتباطات خصوصی بین مردم کشورهای گوناگون، کشورها را قادر می سازد که ایده­آل های سیاسی و سیاست­هایشان را در انظار افکار عمومی بسیار جذاب نشان دهند. هدف اساسی دیپلماسی فرهنگی ارائه ی دیدگاه روشن و موجّه نسبت به...

ژورنال: جهانی رسانه 2012

نظم گفتمانی حاکم بر سخنان دولتمردان در عرصه بین الملل در تصویر سازی از مشروعیت دولت شان در پی آن است که با شکل دهی گفتمان خود تصویری مثبت ازاعمال حاکمیت خود ارائه نماید. گفتمان دولتمردان برای کشف روابط و مناسبات قدرت (اقتدار) در جهت بازتولید و حفظ ساختارهای اجتماعی و سیاسی خود و همچنین مشروعیت بخشی به اعمال حاکمیت خودشان تحلیل شده است. در این راستا، دولت ایالات متحده آمریکا با زبان قدرت و خشونت...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1393

هدف پژوهش حاضر ارائه ی الگویی است اسلامی ایرانی برای دبیران زبان انگلیسی، که تعلیمات اسلامی و سند تحول بنیادین آموزش و پرورش را به جای منابع وارداتی نوشته شده توسط نویسندگان انگلیسی زبان اساس کار خود قرار می دهد. همچنین اجراء آموزه های سند تحول بنیادین در برنامه های زبان مدارس مورد توجه این مطالعه بوده است. یافته های این مطالعه می تواند مدل و الگوی اسلامی مورد نظر برای دبیران ایرانی مسلمان آموز...

نوشتار پیش روی ارائه تجربیاتی است که در طی سال ها کار نظری و عملی در حوزه تدوین اصطلاحنامه های علوم اسلامی بدست آمده است. تمرکزاصلی این مقاله بر چالش های فراروی بکارگیری اصطلاحنامه های علوم اسلامی به منظور مدیریت دانش اسلامی بخصوص در بخش شناخت صحیح اصطلاحات یک شاخه از شاخه های علوم و معارف اسلامی و پرهیز از خلط میان نگاتشت اصطلاحنامه ی علوم و نمایه سازی متون است. از این رو، پس از تبیین ارتباط م...

ژورنال: :دانش شناسی 0
افشین موسوی چلک دکتری کتابداری وعضو هیأت علمی گروه علوم کتابداری و اطّلاع رسانی دانشگاه آزاد اسلامی واحد بابل عبدالرضا نوروزی چاکلی دکتری کتابداری و عضو هیأت علمی گروه علوم کتابداری و اطّلاع رسانی دانشگاه شاهد

هدف: مهم ترین هدف این پژوهش، ارزیابی تطبیقی تولیدات علمی دانشگاه آزاد اسلامی در طی دورۀ ده سالۀ 1999 تا 2008، در پایگاه wos، به لحاظ «تنوّع مدارک»، «زبان»، «گروه های موضوعی»، «منابع منتشرکننده» و «نشریات تحت پوشش در isi» است. روش پژوهش: این پژوهش با استفاده از روش های اسنادی و تحلیل استنادی به انجام رسیده است. همچنین، به منظور تجزیه و تحلیل وضعیت هر یک از واحدهای دانشگاه آزاد اسلامی، از روش تطبی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه دریانوردی و علوم دریایی چابهار - دانشکده زبانهای خارجی 1390

چکیده این تحقیق ابتدا بر آن است که تأثیر ترجمه ی متون اسلامی بر دو جنبه ی زبان عمومی، درک مطلب و لغت را مورد بررسی قرار دهد. ثانیاٌ، تحقیق حاضر به بررسی تأثیر ترجمه ی متون اسلامی بر روی نگرش دانشجویان مهندسی نسبت به اسلامی کردن زبان می پردازد. به منظور تحقق این اهداف، دو نمونه ی سی نفری از بین صدو بیست نفر به طور تصادفی انتخاب شدند. دو ابزار برای انجام این تحقیق استفاده شد،دو تست زبان عمومی و ی...

ژورنال: :زبان پژوهی 0
علیرضا قلی فامیان دانشگاه پیام نور مریم سخنور دانشگاه آزاد اسلامی

بررسی تطبیقی کلمات اختصاری در فارسی، انگلیسی، عربی و ترکی   علی رضا قلی فامیان[1]   مریم سخنور[2]     تاریخ دریافت: 27/6/91 تاریخ تصویب: 28/7/93     چکیده یکی از فرایندهای عمده در واژه سازی، اختصارسازی است که در آن یک حرف یا مجموعه ای از حروف جایگزین یک کلمه یا عبارتی طولانی می شود. انگیزه اصلی اختصارسازی را می توان اصل کم کوشی معرفی کرد که بر اساس آن انسان می کوشد با صرف کمترین انرژی بیشترین ح...

دیپلماسی فرهنگی در واقع تأمین منافع ملی با استفاده از ابزارهای فرهنگی است. ‌دیپلماسی فرهنگی به یک کشور امکان می‌دهد که فرهنگ، جامعه و مردم خود را به دیگران معرفی کند و با طریق فزونی بخشیدن به ارتباطات خصوصی بین مردم کشورهای گوناگون، کشورها را قادر می‌سازد که ایده‌آل‌های سیاسی و سیاست‌هایشان را در انظار افکار عمومی بسیار جذاب نشان دهند. هدف اساسی دیپلماسی فرهنگی ارائه ی دیدگاه روشن و موجّه نسبت ب...

ژورنال: :زبان شناخت 2015
شهرام همت زاده علی مداینی اول

تغییر معنایی واژه ها، ضمن غنی سازی گنجینة لغات هر زبان، به شعرا و ادبا این امکان را می دهد که به کلمات جان ببخشند و ابداع و خلق هنرمندانه ای از خویش باقی گذارند. غنی سازی گنجینة لغات زبان ها و از جمله زبان های روسی و فارسی به شیوه های گوناگون انجام می پذیرد. بر این اساس، در این نوشتار سعی بر آن است که با روش تحلیلی به این پرسش پاسخ داده شود که چه فرایندهایی در روند تغییر معنایی واژگان در مفهوم ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید