نتایج جستجو برای: واژگان کلیدی نهضت ترجمه
تعداد نتایج: 57487 فیلتر نتایج به سال:
چکیده این تحقیق به منظور مقایسه ی تاثیر دو روش یادگیری واژگان یعنی ترجمه و متن بر یاداوری آن ها توسط دانش آموزان ایرانی در مقطع پیش دانشگاهی (تعداد=60 نفر) انجام شده است. این دانش آموزان براساس میزان توانایی زبانی به دو گروه قوی و ضعیف تقسیم شدند. گروه ترجمه با تکرار واژگان و ترجمه فارسی ان ها و گروه متن با استنباط معنی واژگان از روی متن به یادگیری واژگان پرداختند. اطلاعات مورد نیاز از اجرای د...
هر زبان دارای نظام منحصر به فردی است که عناصر آن موجودیّت و ارزش خود را در چهارچوب این نظام و در ارتباط با سایر عناصر به دست میآورند. بنابراین، مترجم نمیتواند بدون در نظر گرفتن این نظام برای عناصر زبان مبدأ معادل پیدا کند، بلکه باید به جای معادلیابی دقیق عناصر زبان مبدأ، توجّه خود را به ارزش و نقش ارتباطی کلام معطوف کند و با اعمال تغییرات مورد نیاز، ترجمهای قابل درک برای خوانندگان زبان مقصد ا...
مترجمان کلام وحی در ترجمه قرآن، برخی واژگان را معادل هم در نظرگرفته اند. گاهی نیز یک معنا را برای واژگانِ متفاوت بکار برده اند. درحالیکه توجه به مفهوم دقیق واژگان، راهی برای حل معمای برخی آیات و روایات بوده، و با بهره گیری از ترجمه تصویری، میتوان به معنایی فراتر از آنچه مفسران فریقین در آثار خویش بیان نموده اند، دست یافت.واژه «ارتقاب»، در تفاسیر فریقین هم معنا با «انتظار» در نظر گرفته شده ...
به جرأت میتوان گفت مهمترین مسأله و مشکل در ترجمه، رعایت اصل«تعادل ترجمه-ای» است؛ بهطوریکه متن ترجمه برابر و همسنگ و آیینة تمامنمای متن مبدأ باشد. جهت دستیابی به این هدف توجه به لایههای مختلف معنایی، از معنای ارجاعی گرفته تا معناهای تجربی، تقابلی، ضمنی، آحاد معنایی، همایشی، سبکی، صرفی و آوایی واژگان در فرایند معادلیابی امری کاملاً ضروری است. هرچند ایجاد تعادل و برابری در تمام سطوح و ل...
آیات 257-255 سوره بقره معروف به آیهالکرسی است که به علت کثرت قرائت و روایات متعدد در منابع فریقین، به یکی از پرکاربردترین و برجسته ترین آیات قرآن نزد مسمانان تبدیل شده و توجهی ویژه را می طلبد. این مقاله با رویکردی ریشه شناختی، به بررسی و نقد هشت ترجمه مشهور فارسی پس از انقلاب اسلامی از آیهالکرسی پرداخته است. بررسی و دقت در این ترجمه ها نگارنده را به این نتیجه می رساند که هیچ یک از مترجمان، ترجم...
چکیده پژوهش حاضر در نظر دارد دو ترجمه از رمان " سرگذشت حاجی بابا اصفهانی"( یکی توسط مترجم دوره ی قاجار، میرزا حبیب اصفهانی و دیگری توسط مترجم عصر حاضر، مهدی افشار) را با یکدیگر و با متن مبدا مقایسه نماید به این منظور که تأثیر عوامل فرهنگی- اجتماعی بر متون ترجمه شده و بر تصمیمات مترجم در فرایند ترجمه را مورد ارزیابی قرار دهد. برای نیل بدین مقصود، این پژوهش از مدل توصیفی-قیاسی توری بهره می گیرد ...
حماسۀ نارتها برگرفته از ادبیات فولکلور مردم اوستیا و مایۀ فخر و غرور آن مردم است. در پژوهش پیشروی به بررسی معادل اسامی و واقعیتهای فرهنگی و تاریخی در ترجمۀ روسی متن به قلم آ.آ. دزانتیف و ت.آ.هامیتسایوا میپردازیم. سیریلیک گشتن الفبای نگارش زبان اوسی به سال 1954 موجب تغییرات آوایی به ویژه در اسامی خاص فرهنگ زبان آسی گشته است. مترجمان که هر دو دارای ملیت اوستیایی هستند و مسلط به زبان روسی، در ...
دنیای ترجمه با چالشهای بیشمارش، به میدان نبردی میماند که در آن مبارزه با لغات سخت و... است. مترجم، در این مواجه پرمخاطره، گریزی جز مجهز شدن به بیشترین سلاح ممکن ندارد! او میبایست پیش از هر چیز، حریفان خود را (که به شکل حروف هستند) بشناسد تا در هزارتوی واژگان گم نشود؛ این تسلط بر میدان نبرد، زمانی که او با متون تخصصی مواجه میشود، بیش از پیش چهرهای حیاتی به خود میگیرد، چرا که پیچیدگیها پر...
بیش از چهل سال است که گروهی از اندیشمندان علوم انسانی در ایران و دیگر کشورهای اسلامی بر این باورند که برخی مبانی علوم انسانی موجود با مبانی دینی در تعارضاند و این علوم برای حل مسائل بومی این کشورها مناسب نیستند. پس از پیروزی انقلاب در ایران، این موضوع به دستور کار حکومت تبدیل شد، اما با گذشت بیش از سه دهه، بازنگری در خطمشیهای این عرصه ضرورت دارد. مقاله حاضر با اتخاذ رویکردی میانرشتهای و اس...
خداوند قرآن کریم را برای هدایت همه جوامع بشری و به زبان عربی فرو فرستاده است؛ از اینرو برای آنکه همه انسانها بتوانند از رهنمودهای این کتابِ هدایت بهرهمند شوند، ارائه ترجمهای شیوا و دقیق، برای دریافت صحیح مفاهیم آن امری ضروری و اجتناب ناپذیر است. فارسیزبانان از دیرباز به این عمل ارزشمند روی آورده و ترجمههایی گرانسنگ از خود به جای گذاشتهاند ولیکن در خلال برخی از این ترجمهها گاه معادلی دقی...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید