نتایج جستجو برای: واژههای اشتقاقی
تعداد نتایج: 381 فیلتر نتایج به سال:
این پایان نامه حاصل پژوهشی است که نقطه نظر آن بررسی صوری و در عین حال معنایی از روندهای ترکیب و اشتقاق است . پیکره زبانی در این پژوهش شامل 300 صفحه از دفتر پنجم کتاب "شاهنامه فردوسی" چاپ مسکو (1967) است ، که با نظارت ع.نوشین تهیه گردیده است . برای نیل به مقصود اسم های مرکب و مشتق این پیکره استخراج گشته است . اسم مرکب به اسمی اطلاق می شود که از دو واژه تشکیل شده باشد و هر یک از واژه ها به تنهایی...
برای واژهسازی، راههای متعدّدی وجود دارد، امّا ادیبان و زبانشناسان، «ترکیب» و «اشتقاق» را از اصلیترین فرایندهای ساخت واژه برشمردهاند. از این رو، زبان فارسی به دلیل اینکه از خانوادۀ زبانهای «هندواروپایی» است و در این خانواده، فرآیند واژهسازی عمدتاً از طریق «ترکیب» صورت می گیرد، در زمرۀ «زبانهای ترکیبی» قرار گرفته و در مقابل، زبان عربی، همنژاد با زبانهای «سامی» است که به دلیل اهمّیّت «اشتقاق»...
تالشی از گویشهای ایرانی شمال غربی به شمار میآید که در حاشیۀ دریای خزر رواج دارد. جستارِ پیشِ روی پس از اشارهای مختصر دربارۀ ساختِ فعل در تالشی، به بررسی ریشهشناختیِ 14 فعل از تالشی مرکزی پرداختهاست. دادههای تحقیق و ضبط آنها براساس تلفظِ رایج در تالشی مرکزی است. در مدخلِ هر فعل، نخست مادههای مضارع و ماضی تالشی آورده شده، سپس برپایة برابر یا همریشة واژه در دیگر گویشها و زبانهای ایرانی و نیز زب...
پژوهش حاضر به بررسی محدودیتهای ناظر بر ترتیب پسوندهای اشتقاقی زبان فارسی بر مبنای رویکرد محدودیتهای پردازشی میپردازد. دادههای این پژوهش از پایگاه دادههای پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی جمعآوری شده است. برای انجام این پژوهش، 8 پسوند زبان فارسی در سلسلهمراتب قرارگیری وندها در رویکرد پردازشی قرار گرفتند، آنگاه ارتباط بین رتبهبندی پسوندها در این سلسلهمراتب با زایایی، نسبتهای تجز...
اصولاً هر زبانی برای بیان مفاهیم جدید از امکانات و فرایندهای متعددی استفاده میکند تا برای آن مفاهیم، صورتهای لفظی وضع نماید. این فرایندها شامل مواردی نظیر ترکیب، اشتقاق، تصریف، ابداع و غیره است. فرایند ترکیب، کلمات/ ستاکهای مرکّب را خلق میکند و فرایندهای اشتقاقی و تصریفی از طریق وندافزایی بر کلمات/ ستاکهای از پیش موجود و یا بالقوه به زایش کلمات جدید میپردازند. این ستاکها میتوانند بسیط و...
در حوزه زبان شناسی و نظریه های ادبی، زبان فارسی و عربی معاصر سخت متأثر از ترجمه است. با مقایسه کتاب ها و مقالات فارسی و عربی در حوزه نقد ادبی در می یابیم که مترجمان عرب زبان به رغم ترجمه های متعدد برای هر اصطلاح، عملکرد مقبول تری دارند. شاید از دلایل این موفقیت قابلیّت اشتقاقی زبان عربی باشد. اصطلاح «intertextuality» در زبان عربی به «التّناصّ»، «تداخل النّصوص»، «التفاعل النّصی» و معادل های دیگری ترج...
Background & Objective: Patients with ischemic heart disease classified to two major groups: patients with stable angina and patients with Acute Coronary Syndrome (ACS). Previous studies showed that posterior segment of left ventricle is a silent segment on ECG, and routine 12 leads electrocardiogram (ECG) is not sensitive for evaluation of posterior infarction. This study designed for evaluati...
مقاله حاضر محصول مطالعهای همزمانی-درزمانی پیرامون رخدادی واجواژی، پیدایش پسوند -گری در فارسی با نگاهی به دادههایی از (ترکی)آذربایجانی (ایران) است. در این مقاله، بهخلاف پژوهشهای پیشین، کلمات مختوم به -گری به سه گروه تقسیم میشوند، پایگانیها نظیر زرگری، ناپایگانیهای بازتحلیلشده همچون قاضیگری و ناپایگانیهای اشتقاقی مانند مذهبگری و مربیگری. بخش نخست مقاله به مقدمه و بخش دوم به مرور و ن...
چکیده منوچهرخان معتمدالدولۀ گرجی پس از فتح شیراز و ممسنی، حدود دو سال بین سالهای 1250تا 1252ق/ 1834تا 1836م، بر این سامان و بر تمام ایالت فارس حکومت کرد. این دوران از دورههای مهم تاریخی فارس و ایران در دورۀ قاجار است. در تذکرۀ خطی «مدایحالمعتمدیه» که به نام معتمدالدوله و در شرح زندگانی سیاسی او نوشته شده است، بهعمد یا بهسهو، شرح وقایع این دو سال بهاجمال و در عمل بهگونه...
چکیدههدف مطالعه حاضر بررسی ارتباط بین سرمایه اجتماعی و گرایش به مصرف مواد نیروزا در جوانان است. این مطالعه با رویکرد کمی و روش پیمایش انجام شده و دادهها با استفاده از پرسشنامه جمعآوری شده است. جامعهی آماری تحقیق شامل جوانان ورزشکار 15-29 سال ساکن در شهر شیراز میباشد. حجم نمونه 400 نفر است. یافتهها نشان میدهند که رابطه معنیداری بین ابعاد سرمایه اجتماعی (اعتماد نهادی، اعتماد اجتماعی، مشارکت اجتما...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید