نتایج جستجو برای: متون و قواعد علمی

تعداد نتایج: 761640  

تفسیر قرآن به‌منزله کنش اختیاری مفسران، افزون بر بایسته‌های هرمنوتیکی و روش‌شناختی، مشمول بایسته‌های اخلاقی است. این بایسته‌ها مفسر را در دوراهی‌های انتخاب، یاری می‌کنند. التزام به اخلاق تفسیر منوط به وجود اصول اخلاقی برای تفسیر، آگاهی نسبت به آنها و نیز اراده معطوف به کاربست آنهاست. اصول اخلاقی تفسیر نیز به‌ نوبۀ خود باید مستدل و مستند به اصول اخلاقی عام باشد. از این رو، تدوین و تبیین اصول برا...

پس از گسترش موج تجددگرایی در ایران در سده نوزدهم، تقریباً همه متون علمی کهن به کناری گذاشته شد و به جای آن از متون ترجمه شده غربی برای تدریس در مراکز علمی استفاده شد. در همین سده در هند، برخلاف ایران، با وجود حضور استعماری بریتانیا و گسترش علوم و فنون جدید، همچنان متون فارسی و عربی دانشمندان ایرانی به‌عنوان کتاب مرجع و منبع درسی، استفاده می‌شد. در این پژوهش، با استفاده، علل و عوامل وفاداری مسلما...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1391

با توجه به نیاز روزافزون کشور به فناوریهای نوو در نتیجه ترجمه ی متون علمی و فنی، به نظر می رسد دستیابی به راهکاری در این زمینه بیش از هر زمان دیگری موثر باشد. هدف این تحقیق یافتن راه کار برای مشکلات موجود در ترجمه های علمی فنی به زبان فارسی می باشد. سوالات تحقیق: در راستای حل مشکل فوق باید به چند سوال اصلی پاسخ دهیم: 1-شاخه های مختلف متون علمی فنی کدامند؟ 2-کدامیک از نظریه های ترجمه موجود ...

ژورنال: نامه الهیات 2020
سید حسین سجادی مجتبی شاهوار یونس واحد یاریجان

یکی از معمول ترین راه های نفوذ یک علم به علوم دیگر، قدرت استدلال و کلی بودن آن است که این امر سبب کمک خواهی و گاه وام گیری برای دیگر علوم شده است. فلسفه یکی از علومی است که در این خصوص گوی سبقت را در حیطه علوم انسانی از دیگر علوم ربوده است. بر این اساس، بسیاری از علوم به ویژه علم اصول فقه در حوزه شیعه متأثر از دانش فلسفه اند، چرا که علم اصول به واسطه درگیر بودن با زمینه های مختلف و با وجود تاری...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0

با نگاهی به ادبیات پسااستعماری متوجه بروز گرایشهای جدید در ادبیات آفریقایی می شویم که سعی دارند بر برتری ادبیات اروپامحور غلبه کنند. در مقاله حاضر نشان خواهیم داد نویسندگان پسااستعماری آفریقای فرانسه زبان به مثابه تخطی­گرانی هستند که قواعد ادبیات اروپامحور را از آن خود کرده، از آن تخطی می­کنند و بدین ترتیب یادآور رئالیسم جادویی و زبانی برای دریافت واقعیات پیرامون هستند. این نویسندگان، الگوی ارو...

ژورنال: :نقد و نظر (فصلنامه علمی پژوهشی فلسفه و الاهیات) 2013
حسنعلی علی اکبریان

ارتباط علم و دین از زوایای مختلفی در فلسفه بررسی شده است، اما از منظر بحث های اصول فقهی کمتر بدان توجه شده است. در این مقاله، تأثیر داده های علوم تجربی در استظهار از ادلۀ لفظی قرآن و سنت با گرایش فهم حکمت احکام، بررسی و قواعد اصول فقهیِ آن بیان شده است. برخی از این قواعد که در این مقاله تبیین شده اند عبارتند از: پذیرش تفسیر علمی به شرط مطابقت با ظهور نوعیِ زمان صدور، پذیرش تطبیق جدید برای ظهور پی...

ژورنال: :زبان شناخت 0
یحیی مدرسی زبانشناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی معصومه حاجی زاده زنشناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

هدف از این پژوهش توصیف ساختمان نقشی متون تألیفی و ترجمه ای تخصصی رشته پزشکی است به منظور یافتن ارتباطی میان متون تألیفی و ترجمه ای. سوال های اصلی در این پژوهش: 1.چگونگی کمیت و کیفیت فرایند های شش گانه هلیدی در متون تألیفی و ترجمه ای حوزه پزشکی 2.تاثیر تفاوت توزیع فرایند ها در فهم پذیری متون این گونه علمی زبان فارسی. به این منظور 2000 بند از چهار کتاب ترجمه ای با 2000 بند  از چهار کتاب تألیفی پز...

ژورنال: :دانش سیاسی 0
دکتر سیّدمحمّدرضا احمدی طباطبائی استادیار گروه علوم سیاسی دانشگاه امام صادق

یکی از راه های بومی سازی علوم در حوزه ی علوم انسانی بازشناسی ظرفیت های علمی و فکری در متون برجای مانده از متفکّران و صاحب نظران ایرانی و اسلامی در سده های گذشته است. بازشناسی و احیای متون کهن در حوزه های مختلف علمی در آشنایی نسل متفکر و بالنده ی جدید با میراث علمی برجای مانده از اندیشمندان گذشته نقش انکارناپذیری دارد. این مقاله با همین انگیزه و به منظور بازشناسی یکی از حوزه های اصیل تأمّلات سیاسی...

ژورنال: :پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی 0
منصوره زرکوب دانشیار دانشگاه اصفهان

یکی از مهمترین مشکلات پیش رو در نقد ترجمه، نبود روش های علمی و منسجم است که باعث شده مقابله با نقد ترجمه اشتباه گرفته شود. این امر به ویژه در ترجمه متون ادبی بین زبانهای عربی و فارسی بیشتر مشهود است بنابراین لزوم علمی شدن فرایند ترجمه و نقد ترجمه های ادبی از عربی به فارسی و بالعکس به شدت احساس می شود. امروزه پژوهشگران و ترجمه پژوهان رویکردهای گوناگونی را در نقد ترجمه های متون مختلف از جمله متون...

2011

* ايجولونكت دهعم – دادغب , ينقتلا ميلعتلا ةئيه / دادغب ** مسق ةسدنه نداعملاو جاتنلاا , ةيجولونكتلا ةعماجلا / دادغب *** ايجولونكتلاو مولعلا ةرازو / دادغب 497 مييقت لكآتلا ةمواقم طاسوا يف ةيتيركنوكلا ةناسرخلا ةيوقت يف مدختسملا ديدحلل ةفلتخم ةيئام بوقعي فسوي ثيل * شابك ةرهزلا دبع لحز ** و حلاص دمحم قفوم *** 2010/12/21 خیرات میدقتلا : 2011/6/2 خیرات لوبقلا : ةصلاخلا ف حيلستلا ديدحل ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید