نتایج جستجو برای: قرآن های مترجم
تعداد نتایج: 486668 فیلتر نتایج به سال:
ترجمه فارسى استاد محمد مهدى فولادوند از قرآن کریم در حال حاضر در شمار یکى از بهترین و موفق ترین ترجمه ها قرار داد که به دور از گرایش هاى خاص و رویکردهاى افراطى به انجام رسیده است. مترجم محترم در این ترجمه اصل را بر روانى و خوشخوانى نهاده و ترجمه اى شایسته و در خور تقدیر ارائه داده است. این اثر، ترجمه اى مبسوط و گاه تفسیرآمیز از قرآن کریم است که سطح علمى و تحقیقى آن در خور اعتناست. ولى با وجود ه...
هدف: این پژوهش با هدف ارائه مدل چالشهای پرورش کودکان کمشنوای پیشدبستانی از دیدگاه مادران و متخصصان بر اساس نظریه دادهبنیاد انجام شده است. روش: نمونه 15 مادر کودک کمشنوا 4 تا 6 ساله انجمن والدین شهر تهران 5 متخصص حوزه ناشنوا بودند که در سال 1400 استفاده روش نمونهگیری هدفمند انتخاب شدند. چالش های طریق مصاحبه نیمه ساختاریافته عمیق رسیدن به اشباع نظری جمعآوری کدگذاری (کدگذاری باز، محوری ان...
صاحبنظران حوزه ترجمه بر این اعتقادند که میزان انسجام با میزان مبدأگرایی و مقصدگرایی مترجم ارتباطی تنگاتنگ دارد. بدین معنی که هر قدر ترجمه، محتوایی، تفسیری و توضیحیتر باشد، نسبت به ترجمههای مقید به متن مبدأ، تحت اللفظی و وفادار، دارای انسجام بیشتری است. در همین راستا، ترجمه استاد ابوالفضل بهرامپور از قرآن کریم ترجمهای معادل و معنایی است که امتیازات لغوی، نحوی و بلاغی بارز و برجسته...
صاحبنظران حوزه ترجمه بر این اعتقادند که میزان انسجام با میزان مبدأگرایی و مقصدگرایی مترجم ارتباطی تنگاتنگ دارد. بدین معنی که هر چقدر ترجمه، محتوایی، تفسیری و توضیحیتر باشد، نسبت به ترجمههای مقید به متن مبدأ، تحت اللفظی و وفادار، دارای انسجام بیشتری است. در همین راستا، ترجمه استاد ابوالفضل بهرامپور از قرآن کریم ترجمهای معادل و معنایی است که امتیازات لغوی، نحوی و بلاغی برجستهای دار...
قرآن مجید متنی است با لایههای شگرف که خوانش و بیان دلالتهای آیاتش از راه ترجمه درنگی بایسته لازم دارد. بدین روی ترجمههای قرآن با نقدهای بسیاری روبرو شده است. ولی با عنایت به بسامد مجازهای مرسل قرآن و دلالتهای ظریف آنها، ترجمههای این مجازها بررسی و نقدی مستقل میطلبد. در این جستار به مثابۀ گامی در نقد ترجمۀ این قبیل تعابیر و متناسب با مجال یک مقاله، از میان ترجمههای فراوان فارسی، به چ...
ترجمه قرآن پس از ظهور اسلام بسیار مورد توجه واقع شد فارسی زبانان نیز همت فراوانی در ترجمه این کتاب آسمانی گماشتند از جمله علومی که در ترجمه قرآن مورد توجه است علم نحو می باشد که با عدم دقت در تین علم سبب کج فهمی و یا حتی انحراف می شود ئر این نگارش تلاش شده است تا به چگونگی ترجمه شرط و جواب شرط در ترجمه هتی صفارزاده صفوی و رضایی اصفهانی پرداختع ضودتا با مقیسه ای بررسی شود که کدام مترجم بهتر و گک...
فهرست کتابها و منابع علم قراءت قرآن اعم از چاپى و خطى است. در این مجموعه اطلاعات کتابشناختى هر اثر - نام کتاب، تعداد صفحه، نام نویسنده و تاریخ تولد یا وفات، مترجم یا محقق، محل نشر، نام ناشر، نوبت و تاریخ نشر و در مورد کتابهاى خطى محل نگهدارى کتاب - آمده است. در این مجموعه 594 اثر در موضوعاتى مانند: اختلاف قراءات، وجوه و علل قراءات، قراءات سبعه و عشره، شناخت قراء، علم تجوید، وقف و ابتدا و دیگر...
مقالۀ حاضر ترجمهای است درحد امکان دقیق و شیوا از مقالۀ انگلیسی «قرائات» در دایرهالمعارف قرآن لیدن. مترجم نکاتی چند را بهعنوان تعلیقه و حاشیه، به متن مقاله افزوده است. مؤلف در مقالۀ خود به سیر تاریخی پدیدۀ اختلاف قرائات میپردازد و نشان میدهد که روند تثبیت قرائات، امری تدریجی و همراهبا فراز و نشیبهای فراوان بوده است. نگاه تاریخی- توصیفی، عنایت عالمانه به منابع معتبر نخستین، و نمایاندن ...
سابقه و هدف: ورود گونه های ماهی مهاجم دراکوسیستم های آبی، سبب بروز انواع اثرات منفی اکولوژیکی اقتصادی-اجتماعی می شود. اولین گام در تجزیه تحلیل مخاطرات ناشی از گونه غیربومی، شناسایی خطر است بر این اساس ابزارهای متعددی برای ارزیابی خطرات تهاجمی غیربومی به منظور پشتیبانی تصمیم گیرندگان گونه ها ایجاد شده است. هدف پژوهش قدرت تیلاپیای شکم قرمز (Coptodon zillii) حوضه آبریز تالاب شادگان (حوضه...
موضوعی که دراین پایان نامه مورد تحقیق قرار گرفته نخستین تفسیر فارسی موجود موسوم به ترجمه تفسیر طبری است که اهم مطالب بررسی شده، شامل موارد زیر می باشد: -1 ترجمه قرآن و بررسی آراء مخالفان آن. -2 اهداف و منابع نگارش این تفسیر. -3 سبک و روش ترجمه آیات و متن تفسیر. -4 بررسی تطبیقی این تفسیر با تفسیر طبری. -5 بررسی جایگاه اهل بیت (ع) و خلفاء بعد از پیامبر (ص). با توجه به مطالب فوق نتایج زیر بدست آمد...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید