نتایج جستجو برای: دشواری زبان
تعداد نتایج: 33344 فیلتر نتایج به سال:
ترجمه ی طنز از یک زبان به زبان دیگر کاری بس چالش انگیز است که بیشترین دشواری ها و پیچیدگی ها را به خود اختصاص می دهد. شاید به همین علت است که ترجمه ی طنز به ویژه در حوزه ی نقاشی های متحرک یا کارتون های انگلیسی زیر نویس شده به فارسی کمتر مورد مطالعه قرار گرفته است. بنابراین هدف از این تحقیق گامی فراتر در جهت مطالعات بیشتری در این زمینه می باشد. در تحقیق حاضر سعی بر آن بوده است تا چگونگی ترجمه ی ...
از این روی، 56 دانشجوی رشته ی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه کاشان در این تحقیق شرکت نموده و سه متن از نوع توضیحی نیستند و همچنین هیچ رابطه معناداری بین flow و پیشینه ی یادگیری فراگیران وچود ندارد. در بخش کیفی مطالعه، با 4 نفر از فراگیران که از میان جمعیت اماری فاز اول مطالعه انتخاب شده بودند مصاحبه گردید که اطلاعات به دست آمده در این قسمت، یافته های آماری را تأئید می کند. کلید واژگان: flow، نو...
مقدمه: اضطراب و افسردگی غالبا بصورت اختلالات همبود در سالمندان خود را نشان می دهند و با پیامدهای منفی در سلامت جسمی و روانی سالمندان و همچنین پاسخ ضعیف تر به درمان های دارویی و روانشناختی مرتبط هستند. پژوهش حاضر با هدف آزمون مدل ساختاری عواطف مثبت و منفی با اضطراب و افسردگی سالمندان با نقش میانجی دشواری در نظمجویی هیجانی طرح ریزی و اجرا شد. روش: پژوهش حاضر از نوع همبستگی بود. با استفاده از روش...
نقش پیش بینی کنندگی دشواری های تنظیم هیجانی و خودکنترلی با استعداد به اعتیاد در افراد وابسته به مواد
هدف: هدف از پژوهش حاضر بررسی نقش پیش بینی کنندگی دشواری های تنظیم هیجانی و خودکنترلی بااستعداد به اعتیاد در افراد وابسته به مواد بود. روش: مطالعه حاضر از نوع همبستگی بود که در مقوله طرح های توصیفی قرار دارد. جامعه ی آماری پژوهش افرادتحت درمان مراکز درمانی سرپایی شهرستان بم بود که از بین آنها 135 نفر به روش نمونه گیری خوشه ای انتخاب شدند. برای جمع آوری داده ها از پرسشنامه های دشواری های تنظیم هی...
چکیده پژوهش حاضر با هدف پیشبینی تعارضات زناشویی بر اساس طرحوارههای ناسازگار اوّلیه، دشواری در تنظیم هیجانی و تمایز یافتگی خود در زوجین مراجعه کننده به مراکز مشاوره انجام گرفت. روش تحقیق از نوع همبستگی بود و جامعۀ آماری این پژوهش زوجین مراجعه کننده به مراکز مشاوره بود که تعداد 120 زوج با استفاده از روش نمونهگیری در دسترس انتخاب شدند. دادههای پژوهش با استفاده از پرسشنامههای تعارضات زناش...
مقدمه: این پژوهش با هدف تعیین رابطهی هم وابستگی با دشواری های تنظیم هیجان در زنان شهر اصفهان انجام شد. روش: روش تحقیق به کار گرفته شده، توصیفی و از نوع همبستگی می باشد. جامعه آماری شامل کلیه ی زنان شهر اصفهان و نمونه مورد مطالعه 450 نفر از جامعه مورد نظر بودند که با روش نمونه گیری در دسترس انتخاب شدند. ابزارهای پژوهش شامل پرسشنامه سنجش هم وابستگی و مقیاس دشواری های تنظیم هیجان بود. داده های...
هر زبان علاوه بر واژگانی که دارای معنای مشخص است، ساخت های زبانی دیگری دارد که در بیشتر موارد ترجمه لفظی آن ها وافی به مقصود نیست. تعبیرهای اصطلاحی نیز چون مثل ها و اصطلاحات از آن جمله بوده و همواره یکی از دشواری های ترجمه به شمار می رود. تعبیرهای اصطلاحی مجموعه کلماتی است که معنای آن غیر از معنای لغوی تک تک کلمات تشکیل دهنده آن باشد. این معنای تعبیر با اتفاق نظر اهل آن زبان به وجود می آید. رسا...
مقالة حاضر در راستای شناسایی کتاب «حدائق السحر فی دقائق الشعر» تألیف علامه «رشیدالدین وطواط» و آشنایی با روشها و شیوههای ابداعی و تقلیدی وی در تبیین و تفسیر آرایههای بلاغی است. این اثر ارزشمند در سدة ششم هجری پس از «ترجمان البلاغه» تألیف «رادویانی» دومین کتاب بلاغی به زبان فارسی است. و از آنجا که وطواط بر این باور بوده که کارش برتر و بینقصتر از رادویانی است و در آن دشواری و نادرستی وجود ند...
صنعت التفات به معنای دگرگونی و تغییر خلافِ ظاهر در اسلوب کلام، ازجمله پرکاربردترین صنایع ادبی به کار رفته در قرآن و از ویژگی های سبکی آن به شمار می آید. دشواری کاربرد این فن سبب شده است تا آن را «شجاعات العربیه» بنامند و در ادبیات عرب پیش از قرآن، کمتر استفاده شود. از این رو کاربرد فراوان آن در قرآن با توجه به فایده های عام و خاصش، نشان دهندۀ فصاحت و بلاغت بی نظیر قرآن است؛ اما بااین وجود ، در...
فرآیند انتقال پیام از زبان مبدأ به زبان مقصد همواره امری دشوار بوده که میزان این دشواری در برگردان متون مقدسی از جمله قرآن دو چندان میشود. با لحاظ کردن ماهیت امر ترجمه، از هیچ مترجم قرآنی نمیتوان انتظار داشت که بازآفرینی دقیقی از معنا و پیام اصلی قرآن به زبانهای دیگر ارائه کند و درست به همین دلیل از متخصصین حوزههای مختلف بهویژه ترجمهپژوهان و زبانشناسان انتظار میرود که این ایرادها و...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید