نتایج جستجو برای: تصحیح نسخه خطى
تعداد نتایج: 19242 فیلتر نتایج به سال:
این پایان نامه به عنوان تصحیح کتاب خاوران نامه محمدبن حسام الدین بن حسن بن شمس الدین محمد مشهور به ابن حسام خوسفی از شعرای حماسه سرای قرن نهم هجری قمری می باشد. تهیه و تدوین این رساله شامل سه قسمت به شرح زیر است : .1 پیش گفتار در باب شرح و حال، افکار و آثار ابن حسام، نیز معرفی مشخصات نسخه های موجود و توضیح در مورد روش کار تصحیح به عنوان روش انتقادی. .2 تصحیح متن کتاب خاوران نامه ابن حسام از روی...
نسخه خطی انیس العاقلین تالیف ملامیرقاری گیلانی فقیه، نویسنده و شاعر ایرانی قرن یازدهم هجری، تحریر محمد رفیع این محمد آشتیانی و از جمله آثار خطی عهد صفوی است که به سال 1005 ه.ق است ، با محتوای اخلاقی و روایات زیبا و حکایات دلگشا به نثر و نظم به رشته تحریر در آمده است.این اثر در قطع 20/5 در 14/5 سانتی متر مشتمل بر 230 صفحه و هر صفحه 16سطر به خط نستعلیق متوسط نوشته شده است خط و کاغذ آن معمول قرن س...
اساس کار بر احیای میراث مکتوب زبان فارسی است که نسخه ی نگارستان معین الدین جوینی نویسنده و شاعر قرن هشتم از میراث ادبیات تعلیمی و عرفانی ایران بقصد احیاء یک متن ادبی انتخاب شد نسخه آستان قدس که در میان دیگر نسخ کامل تر به نظر می رسید به عنوان نسخه اساس قرار گرفت انتخاب نسخه بدل ها و مقابله در مرحله دوم کار انجام گرفت در این تصحیح به علت رعایت امانت داری مبنا بر عدم تصرف مصحح در موارد غیر ضروری ...
این رساله در سه فصل تدوین یافته است . فصل اول تحت عنوان کلیات به شرح زندگی و آثار مولف و معرفی نسخه ها و شیوه تصحیح پرداخته شده است.فصل دوم متن اصلی نسخه را در بر دارد و فصل سوم رساله نیز به تعلیقات و توضیحات متن اختصاص یافته است و در پایان نیز فهرستهای لازم ضمیمه رساله شده است.
در مجموعه ی میراث مکتوب ایران، نسخه های خطی از جایگاه ویژه ای برخوردارند. بخش اعظم تحول اندیشه ای پیشینیان ما از طریق این نسخه ها به دست ما رسیده است. بنابراین روز به روز بر ضرورت تصحیح وچاپ این منابع افزوده می شود؛ چرا که معرفی این آثار می تواند ما را نسبت به سیر تحول شعرفارسی در دوره های مختلف آگاه کندو به تییین درست تر سبک های شعر فارسی رهنمون شود. با توجه به این ضرورت ها، نگارنده در این رس...
کتاب ترجم? تفسیر طبری یکی از کهن ترین متون نثر فارسی و نخستین ترجمه و تفسیر قرآن به زبان فارسی است. این کتاب یکی از مهم ترین منابع، برای مطالعات زبان شناختی در دوره های نخستین شکل گیری فارسی نو و منبعی مهم برای بررسی سیر تفسیرنویسی فارسی و ترجمه های فارسی قرآن کریم است. پس از حدود پنجاه سال که از نخستین و تنها تصحیح این کتاب می گذرد، در این رساله، تصحیحی انتقادی از جلد چهارم آن، ارائه شده است. ...
از فوائد تصحیح نسخ خطی، دست یابی به منبعی از واژگان اصیل و کهن زبان فارسی است؛ واژگانی که امروزه یا منسوخ شده و یا تغییر کرده اند. ارائه ی این تغییرات زبانی برای پی بردن به روند پویایی و سیر تحول زبان و سبک، دارای اهمیت است. تصحیح متون امروزه به عنوان یک کار ارزشمند و علمی کاملاً پذیرفته شده است و در رهیافت های جدید ادبی، نخستین اصل، داشتن متنی منقح و بی شائبه است تا کار بر روی آن ارزش علمی خود...
نسخههای خطی گنجینههای ارزشمندی است که از جایگاه ویژهای در معرفی و حفظ فرهنگ و تمدن هر کشوری برخوردار است؛ زیرا این نسخ بهطور مستقیم نشاندهندۀ اندیشه و دیدگاه حاکم بر یک ملت و قوم در ابعاد مختلف است. یکی از این گنجینهها نسخۀ خطی مجمعالشعرا اثر امیر رستم خوریانی متعلق به قرن نهم هجری است و شامل 25800 بیت از شعر شعرا بر اساس حروف الفباست و بهصورت تکنسخه در کتابخانۀ مجلس به شمارۀ ...
چکیده تصحیح و تعلیقدیوان اشعار ثنایی مشهدی به کوشش فاطمه مینا خواجهحسینبنغیاثالدینمحمد (وفات 996) یکی از قصیدهسرایان بزرگ قرن دهم هجری است.این شاعر در انتهای بیشتر قصاید و غزلهایش، خود را با تخلص «ثنایی» معرفی کرده است. او شاعری است که در دوره ای میان دو سبک عراقی و هندی می زیسته و دیوانی شامل قصاید، غزلیات، مقطعات، رباعیات، ساقینامه، اسکندرنامه از او به جای مانده است. هدف این ...
مفتاح العلوم، اثر سراج الدّین ابویعقوب سکّاکی (626__555)، دانشمند نامی ادبیّات عرب، در سدۀ هفتم قمری است. این کتاب یکی از نامی ترین دانشنامه های علوم ادبی رایج روزگار خود است که به شرح دوازده علم از علوم ادبی پرداخته است. بر این کتاب، تاکنون 131 شرح، حاشیه، تلخیص، و مانند آن نوشته شده است. تاکنون 52 نسخۀ خطّی از این کتاب در ایران شناخته شده است که نسخۀ خطّی کتابخانۀ وزیری یزد یکی از دونسخۀ کهن این ک...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید