نتایج جستجو برای: النص

تعداد نتایج: 200  

Journal: :دراسات فی العلوم الإنسانیة 621
فرامرز میرزائی قدرت الله نیازی حسن اکبری آذر شربیانی

إنّ الحذف ظاهرةٌ عامةٌ فی کلّ الّلغات الحیّة ومنها العربیة، فلا یمکن فهم النص إلّا بدرک مواقعه فی الجملة وتقدیره فیها، لأنّه یؤدّی إلی التقدیرات المختلفة لتلقّی المعانی المختلفة وأحیاناً المتناقضة. قد تتضاعف خطورة الحذف وتقدیره فی فهم معانی الآیات الّتی سُمیت بآیات الأحکام فی القرآن الکریم، ذلک لأنّ اختلاف العلماء فی تقدیر المحذوف قد یسبّب کثرة المعانی المتولّدة، وبالتالی کثرة الأحکام الصادرة. فتکمن مشکلة البح...

Journal: :دراسات فی العلوم الإنسانیة 2011
حامد صدقی محمد صالح شریف عسکری محمد علی - جعفری علی بیانلو

قد یحمل اللفظ )أو العبارة( بواسطة التکرار - و ذلک عن طریق أحد الأسالیب التعبیریة فی اللغة الشعریة - دلالاتٍ فنّیّةً متعدّدةً و أحیاناً متداخلةً تؤثّر فی نفس المتلقّی، و یتمّ ذلک بفضل موهبة الشاعر البارع المتمکن من إخراج الکلام إلی الإفادة و الإمتاع. و تزداد قیمة ذلک التکرار فی تعمیق الدلالات عند ما یرافق الشاعر الحظ اللغوی و الشعوری و الأصالة، إلاّ إذا نقصه ذلک کلّه فلا محالة أن یؤدّی هذا النقص إلی الثرثرة ا...

Journal: :مجلة الجمعیة العلمیة الایرانیة للغة العربیة و آدابها 2015
حسین روستایی حامد صدقی

إن استخدام الأسالیب الإحصائیة فی معالجة أسلوب النصوص الأدبیة تخطو بنا خطوات هامة فی سبیل عقلنة التذوق والابتعاد عن التمسک بعنصر الذوق فی تحلیل تلک النصوص. من هذه الأسالیب الإحصائیة تلک التی اقترحها لأول مرة الباحث الألمانی بوزیمان فعرفت بمعادلة بوزیمان. الطریقة التی تقدمها المعادلة تعین القارئ فی الکشف عن زوایا کامنة فی النصوص الأدبیة. فعلی أساسها یمکننا أن نطلع علی مدی انفعالیة أدیب ما فی عمله...

ژورنال: :دراسات فی اللغه العربیه و آدابها 0
محمود خورسندی mahmood khorsandi arabic language and literature department at semnan university, iranقسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة سمنان، سمنان، إیران محمد خاقانی إصفهانی mohammad khaqani isfahani university of isfahanقسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة إصفهان، إصفهان، إیران علی ضیغمی ali zeighami arabic language and literature department at semnan university, iranقسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة سمنان، إیران. وجیهة السادات سید بکایی vajiheh sadat sayyed bokaei arabic language and literature department at semnan university, iranقسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة سمنان، سمنان، إیران

یمکن دراسه کل أثر أدبی وتقییم أسلوبه من جهات مختلفه. لذا فقد قام هذا البحث بدراسه المواضیع الفکریّه للأدیب المصریّ عباس محمود العقاد فی کتابه «ساره»، حیث إنّ هذا الکتاب وإنْ تمتّع باشتراکاتٍ مع مسرحیات وروایات أخری إلاّ أنّه یتمیّز بمیزات، منها: دور البلاغه فی تحلیل النص، وشکل الخطاب ووجوه تحلیل الخطاب ومتانه أسلوب العقاد فی استعمال الأسالیب البیانیّه بشکل ملموس ومتعدّد. إنّ هذا البحث یدرس نظره الکاتب فی م...

محمدرضا بیرتشراغ(پیرچراغ)

یعرف «التناص» فی اللغة العربیة بألفاظ الآخری منها «النصوصیة» و«التناصیة» و«تداخل النصوص» وباللغة الإنجلیزیة «intertextuality» ویعتبر التناص طریقة لفهم النصوص بدقة أکبر حیث یتم دراسة العلاقات بین النصوص فی هذا النهج ویسعی أن یذکر لنا بأن کل نص وکل راوی یأثر بنصوص ورواة آخرین من الماضی أو الحاضر ویستفاد بوعی أو بغیر وعی من کلماتهم وأفکارهم. فی نهج‌البلاغة، یقتبس الإمام علی (ع) أحیانًا کلمات وعبارا...

ژورنال: ادب عربی 2019

تُعدّ الرموز التی ترتبط بعالم الأحلام، والوعی من القضایا النفسیة التی تُستخدم خلال حبکة الروایة الجدیدة. فأصبحت هذه الروایة نوعًا من کتابة الحوار الداخلی للشخوص عبر إلقاء أفکار مُفکّکة وغیرمترابطة داخل ذهنها وجریانات فکریة تتفاعل بین ماضی الشخوص وحاضرها؛ وهذا مایُسمّی بروایة تیار الوعی. تتمثّل هذه التقنیة فی روایتی «ما تبقّى لکم» للروائی الفلسطینی غسان کنفانی و«شازدة احتجاب» للروائی الإیرانی هوشنک کلشیری...

ژورنال: :الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمه 0
علی سعیدآوی

الحدیث حول الترجمه من لغه وسیطه واشکالیاتها لیس بالأمر الجدید. فمنذ قدیم الزمان ناقش المنظرون وأصحاب هذا الفن موضوع الترجمه عبر لغه وسیطه. وبعضهم رفض هذا النوع من الترجمه ولم یجزه أصلا. أما البعض الآخر فقد جوزه فی بعض اللغات. قام المؤلف فی هذا المقال بمعالجه هذا الموضوع وقد اختار لبحثه ترجمه موسی بیدج لکتاب عیسی ابن الإنسان  “jesus the son of man “ وهو من الکتب التی ألفها جبران خلیل جبران باللغ...

Journal: :Diwan : jurnal bahasa dan sastra Arab 2022

Literary work is a product of socio-political context and ideology that exist develop within particular society, this applies to literary texts religious genres, one which Shalawat Badr (the Badrs). Drawing theoretical framework from social semiotics, meaning making as socio-cultural practice, study analyzes the text composed by KH Ali Manshur, kiai (Muslim cleric) Jember, East Java during 1960...

الحدیث حول الترجمة من لغة وسیطة واشکالیاتها لیس بالأمر الجدید. فمنذ قدیم الزمان ناقش المنظرون وأصحاب هذا الفن موضوع الترجمة عبر لغة وسیطة. وبعضهم رفض هذا النوع من الترجمة ولم یجزه أصلا. أما البعض الآخر فقد جوزه فی بعض اللغات. قام المؤلف فی هذا المقال بمعالجة هذا الموضوع وقد اختار لبحثه ترجمة موسى بیدج لکتاب عیسى ابن الإنسان  “Jesus the son of man “ وهو من الکتب التی ألفها جبران خلیل جبران باللغ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1390

ان القیاس بین المستویات الموجوده فی أشعار قبل الحرب وبعدها یعنی القیاس بین البابین من حیث تحلیل خطابهما توحی بالنتایج والآراء التالیه معتمده علی الاسئله المطروحه فی المقدمه: 1- فی دراسه البعد التواصلی من وجهه نظر حضور المتکلم وحضور المخاطب نصل الی نتائج مقارنه بین البابین کما یلی: ان حضور المتکلم فی اشعاره قبل الحرب کان اکثر بالنسبه لاشعاره بعد الحرب؛ لأن فی اشعاره قبل الحرب جاء حضور المتکلم...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید