نتایج جستجو برای: paraphrase
تعداد نتایج: 1344 فیلتر نتایج به سال:
Paraphrases have proved to be useful in many applications, including Machine Translation, Question Answering, Summarization, and Information Retrieval. Paraphrase acquisition methods that use a single monolingual corpus often produce only syntactic paraphrases. We present a method for obtaining surface paraphrases, using a 150GB (25 billion words) monolingual corpus. Our method achieves an accu...
<p>This research focuses in analysing negative polarity idioms found the novel entitled <em>The Hate U Give</em>, strategies used by translator translating idioms, and impacts of on quality translation Give</em> terms accuracy acceptability. There are 74 data collected. The classified based negation expressed. This study indicates four idiom Give </em>novel. are: 1...
This paper improves an existing bilingual paraphrase extraction technique using monolingual distributional similarity to rerank candidate paraphrases. Raw monolingual data provides a complementary and orthogonal source of information that lessens the commonly observed errors in bilingual pivotbased methods. Our experiments reveal that monolingual scoring of bilingually extracted paraphrases has...
Text-to-speech synthesizer systems are of overall good quality, especially when adapted to a specific task. Given this task and an adapted voice corpus, the message quality is mainly dependent on the wording used. This paper presents how a paraphrase generator can be used in synergy with a text-to-speech (TTS) synthesis system to improve its overall performances. Our system is composed of a par...
This paper reports the description and performance of our system, FBK-HLT, participating in the SemEval 2015, Task #1 "Paraphrase and Semantic Similarity in Twitter", for both subtasks. We submitted two runs with different classifiers in combining typical features (lexical similarity, string similarity, word n-grams, etc) with machine translation metrics and edit distance features. We outperfor...
We present a novel paraphrase fragment pair extraction method that uses a monolingual comparable corpus containing different articles about the same topics or events. The procedure consists of document pair extraction, sentence pair extraction, and fragment pair extraction. At each stage, we evaluate the intermediate results manually, and tune the later stages accordingly. With this minimally s...
Learning to Paraphrase: Using Paraphrase Detection of Spoken Utterances to Predict Learner Expertise
Predicting student knowledge from text has become an increasingly common for automatic grading and assessment. Much of this work, however, hinges on natural language processing techniques that tend to neglect the relative locations of individual words by using a bag of words model. Instead of using this technique we segment text into a bag of utterances. We then use those utterances to examine ...
In most applications of paraphrasing, contextual information should be considered since a word may have different paraphrases in different contexts. This paper presents a method that automatically acquires lexical contextspecific paraphrases from the web. The method includes two main stages, candidate paraphrase extraction and paraphrase validation. Evaluations were conducted on a news title co...
Paraphrase extraction1 and coreference resolution have applications in Question Answering, Information Extraction, Machine Translation, and so forth. Paraphrase pairs might be coreferential, and coreference relations are sometimes paraphrases. The two overlap considerably (Hirst 1981), but their definitionsmake them significantly different in essence: Paraphrasing concerns meaning, whereas core...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید