نتایج جستجو برای: mémoire de traduction
تعداد نتایج: 1533232 فیلتر نتایج به سال:
Résumé : La multilinguïsation des services de gestion de contenu est peu fréquente. Elle constitue un problème important et difficile. En effet, cela dépend de la situation traductionnelle qui représente un ensemble de facteurs prépondérants : types et niveau d’accès possibles, ressources disponibles, compétences langagières et linguistiques des intervenants pour la multilinguisation des applic...
Dans ce travail on expose un algorithme i de g~n~ration automatique, dont le but est: A ) De connaltre la capacit~ g~n~rative de la syntaxe obtenue dans l'exp6rience d'apprentissage automatique d~crite ~ afro d'~valuer son degr~ d'~labortion par rapport ~t la langue en gdndral. B) De construire certaines &apes importantes de l'automatisation des processus de traduction. C) De construire tin sys...
La construction automatique de scénarios à partir des signaux (séries temporelles) produits par les appareils de surveillance de patients en anesthésie réanimation est le premier pas vers l’élaboration de systèmes de monitoring intelligent. Mais dans ce contexte, les connaissances a priori ne sont pas suffisantes pour orienter efficacement un apprentissage à partir des données complexes que son...
We show that an element w of a finite Weyl group W is rationally smooth if and only if the hyperplane arrangement I(w) associated to the inversion set of w is inductively free, and the product (d1 +1) · · · (dl +1) of the coexponents d1, . . . , dl is equal to the size of the Bruhat interval [e, w]. We also use Peterson translation of coconvex sets to give a Shapiro-Steinberg-Kostant rule for t...
Résumé : Dans cet article, nous proposons de comparer les techniques employées en inférence grammaticale de langages réguliers par exemples positifs avec celles employées pour l’inférence de grammaires catégorielles. Pour cela, nous commençons par étudier la traduction entre automates et grammaires catégorielles, et inversement. Nous montrons ensuite que l’opérateur de généralisation utilisé po...
RÉSUMÉ. Nous dressons un bilan des travaux que nous avons conduits dans le cadre du projet LIDIA de traduction automatisée fondée sur le dialogue pour auteur monolingue. En mettant en œuvre une architecture linguistique à transfert multiniveau, nous avons proposé et évalué une méthodologie de production de questions de désambiguïsation interactive. Les modules mis en œuvre coopèrent au sein d’u...
Les algorithmes de routage compact ont pour objectif de trouver le meilleur compromis entre le nombre de bit mémoire nécessaire pour stocker les entrées des tables de routage et le coût des chemins de routage que ces algorithmes produisent. Dans cet article, nous présentons un algorithme de routage compact permettant la construction dynamique de chemins de routage point-à-multipoint pour la dis...
Predicting liaison in French is a non-trivial problem to model. We compare a memory-based machine-learning algorithm with a rule-based baseline. The memory-based learner is trained to predict whether liaison occurs between two words on the basis of lexical, orthographic, morphosyntactic, and sociolinguistic features. Best performance is obtained using only a selection of lexical and syntactic f...
RÉSUMÉ. Une des difficultés majeures pour l’automatisation du processus de test structurel réside dans la production automatique des cas de test, c’est-à-dire la détermination d’un ensemble de valeurs d’entrée pour lesquelles un point choisi du programme sera exécuté. Nous présentons ici une nouvelle méthode où ce problème est transformé en un problème de résolution de contraintes. La traductio...
on a beaucoup parlé du petit prince de saint-exupéry. on l’a commenté et l’a traduit. en iran, les critiques écrites sur cet ouvrage ne sont pas nombreuses, mais les paratextes du petit prince paraissent être, à ce titre, particulièrement significatifs. loin d’essayer de commenter, certains de nos écrivains ont écrit une continuation à l’histoire du petit prince. nous pouvons parler d'hypertext...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید