نتایج جستجو برای: language transfer

تعداد نتایج: 712840  

1999
Roumyana Slabakova

This paper investigates the claim that the native grammar of the learners is the initial state of second language acquisition, as far as the acquisition of Universal Grammar parameters is concerned. Two opposing views on L1 transfer are discussed: the first hypothesis maintains that learners start out with the L1 parameter value (Schwartz & Sprouse’s 1994, 1996 Full Transfer/Full Access Hypothe...

Journal: :research in applied linguistics 2015
nadia mayahi maryam alirezaee

this study investigated iranian english language learners’ use of circumlocution for culture-specific referents. a discourse completion test (dct) was designed in english and persian, consisting of items dealing with iranian culture-specific notions and distributed among 3 groups. the persian language group received the persian version, whereas the english language learners, divided into high a...

2014
Johann-Mattis List Shijulal Nelson-Sathi Hans Geisler William Martin

Like biological species, languages change over time. As noted by Darwin, there are many parallels between language evolution and biological evolution. Insights into these parallels have also undergone change in the past 150 years. Just like genes, words change over time, and language evolution can be likened to genome evolution accordingly, but what kind of evolution? There are fundamental diff...

1993
Atle Ro

If one is to exploit the notion of interlanguage in error diagnosis systems, a precise definition of this concept is useful. We will define interlanguage set theoretically, on two different levels. A comparison of a first language and a target language on the X^-level makes it possible to compare structural similarity between languages, and a comparison on the Vx-level enables an explication of...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

monumental changes occurring on a daily basis have altered the world into a global village of expanding technology and shrinking geography in which preparing language learners for intercultural communication seems to be a sine qua non for modern language education. employing a cross-sectional design in its first phase, this study investigated the intercultural sensitivity and language proficien...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت دبیر شهید رجایی - دانشکده علوم انسانی 1391

according to cheng (1999), in recent esl/efl literature, asian (especially east asian) learners of english as a foreign/second language have been arguably reported as reticent and passive learners. the most common allegations are that these students are reluctant to participate in classroom discourse; they are unwilling to give responses; they do not ask questions; and they are passive and over...

2007
VIORICA MARIAN MARGARITA KAUSHANSKAYA

Cross-linguistic borrowing (overt use of words from the other language) and transfer (use of semantic or syntactic structures from the other language without active switching to that language) were examined during language production in Russian–English bilinguals. Grammatical category (noun/verb) and level of concreteness were found to influence language interaction. More cross-linguistic borro...

2012
Greg Durrett Adam Pauls Dan Klein

We consider the problem of using a bilingual dictionary to transfer lexico-syntactic information from a resource-rich source language to a resource-poor target language. In contrast to past work that used bitexts to transfer analyses of specific sentences at the token level, we instead use features to transfer the behavior of words at a type level. In a discriminative dependency parsing framewo...

2010
Reza Biria

This study examines the impact of syntactic priming on production of indirect questions/requests by Persian learners of English as a foreign language (EFL). Eighty learners participated in two experiments investigating the impact of syntactic priming on oral production and the possibility of transfer of the priming effects to a different modality. A Production experiment showed that priming res...

1996
Melanie Siegel

A significant problem when translating Japanese dialogues into German is the missing information on number and definiteness in the Japanese analysis output. The integration of the search for such information into the transfer process provides an efficient solution. General transfer rules, preference rules and default rules are combined. The transfer includes conditions to make it possible to co...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید