نتایج جستجو برای: back translation method then

تعداد نتایج: 2457119  

Journal: :Srpski arhiv za celokupno lekarstvo 2013
Nikola N Trajanović Vladimir Djurić Milan Latas Srdjan Milovanović Aleksandar A Jovanović Dusan Djurić

INTRODUCTION Since inception of the alexithymia construct in 1970's, there has been a continuous effort to improve both its theoretical postulates and the clinical utility through development, standardization and validation of assessment scales. OBJECTIVE The aim of this study was to validate the Serbian translation of the 20-item Toronto Alexithymia Scale (TAS-20) and to propose a new method...

Journal: :Translogos translation studies journal 2021

The books with a specific cultural theme written in foreign language stand out as remarkable type of texts terms Translation Studies. In such books, description native culture reflects features similar to translation, and it is called ‘foreign creation,’ the product translation process ongoing writer’s mind. While these seem be into language, their back represents ‘back translation’ sense witho...

2010
Tong Xiao Jingbo Zhu Muhua Zhu Huizhen Wang

In this paper, we present a simple and effective method to address the issue of how to generate diversified translation systems from a single Statistical Machine Translation (SMT) engine for system combination. Our method is based on the framework of boosting. First, a sequence of weak translation systems is generated from a baseline system in an iterative manner. Then, a strong translation sys...

Journal: :CoDAS 2023

ABSTRACT Objective To translate and cross-culturally adapt the Noise Exposure Questionnaire (NEQ) 1-Minute Screen (NEQ-S) instruments to Brazilian Portuguese. Methods Procedures widely known in health research were used translation cross-cultural adaptation process, comprising following steps: initial translation, synthesis of translations, back-translation, expert committee, pretest, content l...

2012
Freddy Beretta Marcondes Rodrigo Antunes de Vasconcelos Adriano Marchetto André Luis Lugnani de Andrade Américo Zoppi Maurício Etchebehere

OBJECTIVE To translate and culturally adapt the Rowe score for use in Brazil. METHODS The translation and cross-cultural adaptation process initially involved the steps of translation, synthesis, back-translation and revision by the Translation Group. The pre-final version of the questionnaire was then created. The Stability and Function fields were applied to 20 patients with anterior should...

Journal: :Jornal brasileiro de nefrologia : 'orgao oficial de Sociedades Brasileira e Latino-Americana de Nefrologia 2014
Renata Lemos Fetter Fernanda Guedes Bigogno Fernanda Galvão Pasculli de Oliveira Carla Maria Avesani

INTRODUCTION The 7 point subjective global assessment (7p-SGA) and the malnutrition inflammation score (MIS) are tools commonly applied for the assessment of nutritional status in dialyzed patients. Both were developed in English and require translation to Portuguese to be applied in Brazil. The cross-cultural equivalence process ensures semantic and measurement equivalence of a translated tool...

Journal: :caspian journal of internal medicine 0
ایرج ملکی iradj maleki imam khomeini hospital, sariساری بیمارستان امام خمینی ترنگ تقوائی tarang taghvaei imam khomeini hospital, sariساری بیمارستان امام خمینی مریم برزین maryam barzin imam khomeini hospital, sariساری بیمارستان امام خمینی کامیار امین kamyar amin imam khomeini hospital, sariساری بیمارستان امام خمینی علیرضا خلیلیان alireza khalilian imam khomeini hospital, sariساری بیمارستان امام خمینی

abstract background: inflammatory bowel disease (ibd) is a group of inflammatory conditions of the colon and small intestine that may have critical consequences on patient’s quality of life (qol). many disease-specific qol tools have been developed recently. the mcmaster inflammatory bowel disease questionnaire (ibdq) is one of them. the aim of this study was to translate into persian and evalu...

2014
Raquel Pan Amanda Rossi Marques Bruna Domingos dos Santos Eufemia Jacob Claudia Benedita dos Santos Lucila Castanheira Nascimento

OBJECTIVE to present the cultural adaptation of the questionnaire Costs of caring for children with cancer, offering a valid and reliable tool to assess the economic repercussions of childhood cancer for Brazilian families. METHOD it is a methodological research with a cross-sectional design. The methodological framework to validate the questionnaire was a combined process that included seven...

2013
Angelo G Aulisa Vincenzo Guzzanti Marco Galli Carmen Erra Giorgio Scudieri Luca Padua

BACKGROUND Brace questionnaire (BrQ) is a tool used to evaluate Health Quality of Life (HRQoL) in patients with Adolescent Idiopathic Scoliosis (AIS) that undergo bracing treatment. The BrQ has not been translated and validated for Italian-speaking patients with AIS. The aim of the study was to perform a trans-cultural validation of BrQ to be used in an Italian speaking population. METHODS Tr...

Farzaneh Farahzad Leila Razmjou Parviz Azhideh

The present article reports a study carried out to investigate whether or not awareness of functional translation theories has any impact on the translation quality of translator trainees. 2oo Iranian undergraduate students took part in this study. They were divided into four groups -two- experimental and two control groups. After homogenizing the participants by a TOEFL test, a translation pre...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید