نتایج جستجو برای: arabic sentences
تعداد نتایج: 121673 فیلتر نتایج به سال:
Arabic health proverbs are often observed to pragmatically behave distinctively and syntactically realized in various ways. They manipulated give types of functions purposes, among which is a warning. The warning be found these caution people against unhealthy habits having food or even food. However, this speech act expresses pragmatic behaviours syntactic structures. Thus, paper intended inve...
We consider the problem of identifying automatic translations from manual translations of the same sentence. Using two different similarity metrics (BLEU and Levenshtein edit distance), we found out that automatic translations are closer to each other than they are to manual translations. We also use phylogenetic trees to provide a visual representation of the distances between pairs of individ...
The task of multilingual summarization aims to design free-from language systems. Extractive methods are in the core of multilingual summarization systems. In this paper, we discuss the influence of various basic NLP tasks: sentence splitting, tokenization, stop words removal and stemming on sentence scoring and summaries' coverage. Hence, we propose a statistical method which extracts most rel...
An implementation of a non-structural ExampleBased Machine Translation system that translates short sentences from Arabic to English, using a large parallel corpus aligned at the paragraph level, is described. Each new input sentence is matched to example patterns by using various levels of morphological data. We encountered several problems in the matching and the transfer steps, some of which...
We present a novel technique for training translation models for statistical machine translation by aligning source sentences to their oracle-BLEU translations. In contrast to previous approaches which are constrained to phrase training, our method also allows the re-estimation of reordering models along with the translation model. Experiments show an improvement of up to 0.8 BLEU for our appro...
Fllipsis has always been a centre of academic interest, be it in linguistic theory or in computational linguistics. In the present paper, we propose aa ellipsis detection method tbr the Arabic language using the ATN formalism. "llais lbnnalism, which is easy to implement, ullox~ us to construct an etl~cient clause parser to detect ellipses in complex sentence structures. Then, we give a lbnnal ...
This research is based on the problem of morphological and syntactical first language interference which often overlooked in second learning. Interference problems result misunderstanding meaning words or sentences spoken by students towards used. study attempts to analyze Indonesian speaking Arabic Al-Kindy community UIN Malang, explaining factors implications learning Arabic. method uses a de...
Assessing the semantic similarity between sentences in different languages is challenging. We approach this problem by leveraging multilingual distributional word representations, where similar words in different languages are close to each other. The availability of parallel data allows us to train such representations on a large amount of languages. This allows us to leverage semantic similar...
We consider the problem of identifying automatic translations from manual translations of the same sentence. Using two different similarity metrics (BLEU and Levenshtein edit distance), we found out that automatic translations are closer to each other than they are to manual translations. We also use phylogenetic trees to provide a visual representation of the distances between pairs of individ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید