نتایج جستجو برای: فرهنگهای لغت

تعداد نتایج: 2145  

ژورنال: :سراج منیر 2015
حمید جلیلیان سید ابوالفضل حسینی بناب

چکیده از نظر لغت شناسان و مفسّران، بررسی معنای واژه های قرآن یکی از ضرورت های ترجمه و تفسیر قرآن است. این ضرورت در باب واژگانی که مشترک معنوی هستند و به زبان دیگر، معادل دقیق و مشخّصی برای آنها وجود ندارد، چندین برابر می شود. در این مقاله، سعی بر آن است که واژه های قرآنی که از نظر معنایی با هم مشترک هستند و همة آنها در زبان فارسی معمولاً به «گناه» ترجمه می شود، مورد بررسی قرار گیرد و ترجمة آنها ا...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1390

هدف این مطالعه بررسی تاثیر تدریس مهارت خواندن نقادانه بربه یاد سپاری لغات زبان آموزان انگلیسی به عنوان زبان خارجه می باشد. بدین منظور 72 زبان آموز مونث و مذکر در سطح متوسط بین سنین 17 تا 32 سال از میان 114 زبان آموز شرکت کننده ازآموزشگاههای فرزان و فرزانگان تهران بر اساس نحوه عملکردشان به ترتیب در تست استاندارد و بازبینی شده petوآزمون محقق سازو بازبینی شده لغت برگرفته از متون مورد تدریس، انتخاب...

پایان نامه :موسسه آموزش عالی غیردولتی رودکی تنکابن - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1393

این تحقیق به بررسی تاثیر نشانه های بصری بر یادگیری لغت زبان آموزان ایرانی سطح متوسط میپردازد. این تحقیق در موسسه شکوه، تهران ، ایران انجام شده است. شرکت کنندگان در این تحقیق با استفاده از ازمون ا پی تی به دو گروه متشابه آزمایشی و کنترلی تقسیم شده اند. از گروه آزمایشی خواسته شد که لغت را با نشانه های بصری مانند تصویرها، فلش کارت ها، و غیره یادبگیرند. در حالیکه از گروه کنترلی انتظار میرفت که لغت ...

ژورنال: :مطالعات نقد ادبی 2013
عنایت اله فاتحی نژاد

س از سقوط خلافت اموی به دست سپاهیان ابومسلم خراسانی و روی کار آمدنپ خلافت عباسی ، پایتخت خلافت از شام به عراق منتقل شد و ایرانیان که در روی کار آمدن عباسیان و استحکام پایه های قدرت ایشان نقش عمده ای داشتند ، فرصتی یافتند تا با تکیه برمیراث فرهنگی و تمدن کهن ایرانی علاوه بر صحنه های سیاسی در زمینه های علمی ، ادبی و فرهنگی نیز استعداد و نبوغ خود را به نمایش بگذارند و طولی نکشید که به همت خاندانها...

ژورنال: :فصلنامه پژوهش های ادبی - قرآنی 2013
علی احمد ناصح

چکیده: یکی از کهن ترین روش های تفسیر قرآن روش تفسیر به لغت و صرف و نحو و بلاغت (تفسیر ادبی) است. در روایات تفسیری بجای مانده از معصومان (ع)، موارد فراوانی وجود دارد که آن بزرگواران ضمن بازگو کردن معنای لغوی یا نکات ادبی موجود در آیات و با تکیه بر قواعد صرف، نحو، معانی، بیان و یا ارجاع به کاربردهای عرفی و ذکر واژه های مترادف به تفسیر و تبیین آیات پرداخته اند. در این مقاله موارد و نمونه هایی قا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشکده علوم انسانی 1385

چکیده ندارد.

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه کاشان 1389

مجمع البیان و روض الجنان دو تفسیر مهم شیعی، متعلق به قرن ششم هجری قمری می باشند که در ادامه سنت تفسیری سترگ شیعه پس از شیخ طوسی و تحت تأثیر تفسیر تبیان تدوین شده اند. اثر مهمی که از اهم منابع تفسیری این دو بوده است. روش مولفان این دو تفسیر، روش عقلی- اجتهادی است و سعی نموده اند که با تدبر در آیات و استفاده از منابعی چون قرآن، روایات و علوم لغت تفسیری جامع را ارائه نمایند. از ویژگی های مهم و ب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1389

فرهنگ نویسی وتهیه فرهنگ واژه ها در بالا بردن سطح فرهنگی ـ اجتماعی جامعه موثر است؛ به ویژه وقتی که این فرهنگ، دو زبانه و تخصصی باشد. اهمیت فرهنگ دو زبانه فارسی ـ عربی به این دلیل است که بین ایرانیان و اعراب از دیرباز ارتباطات عمیق و گسترده ای وجود داشته است و هم اکنون این دو فرهنگ با هم همسانی های بسیاری دارند. یکی از دستاوردهای این ارتباط، رشد وگسترش هنر آشپزی است که امروزه از آن به عنوان یک نم...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه مازندران - دانشکده علوم انسانی و اجتماعی 1393

یکی از موضوع های مورد توجه در پژوهش های لغت شناسی معانی الفاظ و پدیده های تحول معنایی مربوط به آن و عل ¬های این تحول است که در علمی به نام «معنا شناسی» بررسی می شود. کارمعنا شناسی، کشف ساز و کارهای معنا با بررسی نقش و جایگاه یک کلمه در جمله و با مطالعه¬ی علمی است. این علم در مطالعات قرآنی نیز وارد شده است و نقش مهمی در درک معنا و مقصود کلام الهی دارد. از آنجایی که قرآن دارای بافتی منسجم و ساخ...

پایان نامه :وزارت نیرو 1379

شرکت توزیع نیروی برق آذربایجان غربی به علت ساختار جغرافیایی و بافت جمعیتی استان دارای کارکنانی از اقوام آذری، کرد، فارس، آشوری و ارمنی می باشد. مدیریت بر چنین سازمانی ایجاب می کند که تفاوت بین فرهنگ کارکنان به خوبی شناسایی شده و نقاط تفاوت برای تصمیم گیریها و برنامه ریزیها مشخص شوند.

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید