نتایج جستجو برای: فراگیری لغت در داخلی متن

تعداد نتایج: 757316  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز 1377

تاکنون پژوهشهای متعددی درباره تاثیر نشانه های بافتی (contextual cues) موجود در متن بر یادگیری واژگان صورت گرفته است ، تا جائیکه برخی از پژوهشگران در این زمینه حتی بر این باورند که زبان آموزان تمام دانش لغوی خود را به طور ضمنی و ناخودآگاه از اطلاعات بافتی موجود در متن کسب می کنند. در زمینه یادگیری واژگان از طریق فرهنگ لغت تیز مطالعاتی انجام شده است . ولی عقیده کلی بر این است که واژه آموزی از طری...

ژورنال: :کهن نامه ادب پارسی 2014
ابوالقاسم رادفر

پیوند دیرینۀ ایران و شبه قارّۀ هندوپاکستان به زمان های دور می رسد. اسناد و مدارکی از دورۀ هخامنشی در دست است و تصاویر غارهای اجانتا در جنوب هند حکایت از ارتباط ایران و هند در دورۀ ساسانی دارد. با نفوذ و گسترش اسلام در ایران در دوران حکومت سلطان محمود غزنوی و لشکرکشی های او به هند، اسلام به همراه زبان فارسی و تصوّف وارد آن سرزمین پهناور شد و به مرور ایّام با تشکیل حکومت هایی از مسلمانان و بعضاً ایرا...

پیوند دیرینۀ ایران و شبه قارّۀ هندوپاکستان به زمان‌های دور می‌رسد. اسناد و مدارکی از دورۀ هخامنشی در دست است و تصاویر غارهای اجانتا در جنوب هند حکایت از ارتباط ایران و هند در دورۀ ساسانی دارد. با نفوذ و گسترش اسلام در ایران در دوران حکومت سلطان محمود غزنوی و لشکرکشی‌‌های او به هند، اسلام به همراه زبان فارسی و تصوّف وارد آن سرزمین پهناور شد و به مرور ایّام با تشکیل حکومت‌‌هایی از مسلمانان و بعضاً ای...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه زنجان - دانشکده علوم انسانی 1391

این پژوهش تاثیر واژه های الحاقی، به طور خاص واژه نامه های انگلیسی الحاقی و واژه نامه های انگلیسی الحاقی چند گزینه ای را بر درک مطلب و یادگیری لغات زبان آموزان مورد بررسی قرار داده است. از میان 134 دانشجوی مهندسی عمران دانشگاه آزاد مشهد، 98 دانشجو که از نظر سطح دانش زبانی همسطح بودند انتخاب شدند. شرکت کنندگان به سه گروه تقسیم شدند. گروه اول متن انگلیسی را با واژه نامه های انگلیسی الحاقی مطالعه ک...

پایان نامه :دانشگاه الزهراء علیها السلام - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1393

واژگان آجرهای ساختمان زبان هستند از آنجایی که اشیاء، اعمال و ایده هایی که مردم بدون استفاده از آنها نمی توانند معنای مورد نظر را منتقل کنند نامگذاری میکنند. صرف نظر از این اهمیت، سالهای زیادی بود که توجه کمی یا اصلا هیچ توجه و تاکیدی بر تدریس واژگان نمی شد. به تازگی، محققان به تعدادی از تکنیک ها و روش های تدریس واژگان توجه بیشتری می کنند. در این راستا، هدف از این پژوهش بررسی تاثیر استفاده شعر ا...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2005
سید محمد علوی شیوا کیوان پناه

دکترای زبان انگلیسی دانشکده زبان های خارجی دانشگاه تهران هدف پژوهش حاضر بررسی راهبردهای شناختی و فراشناختی یادگیری لغت توسط دانشجویان ایرانی می باشد. بدین منظور یک پرسشنامة لغت بر اساس پرسشنامه آکسفورد (1990) ‘وندن(1987)‘ و جانسون و گو(1996) تهیه شده وبه 231 دانشجوی رشته زبان انگلیسی و غیر انگلیسی داده شد. بررسی نتایج نشان داد که دانشجویان ایرانی درفرایند یادگیری لغت از راهبردهای شناختی و فراش...

محمود جوان

در این مقاله سعی شده است ترجمة لغات و اصطلاحات اسلامی در زبان فرانسه بررسی و نقاط ضعف و قوت آن ها با تجزیه و تحلیل فرهنگ های لغت معتبر مشخص شود. یکی از شاخص های مهم تفاوت ترجمهء متون وجود لغات و اصطلاحات تخصصی است. در نتیجه مترجم متون اسلامی باید به این اصطلاحات تسلط داشته باشد و به درستی از آن ها استفاده کند. استفاده از نویسه گردانی و آوانگاری لغات و اصطلاحات، به فهم بهتر مطالب کمک می کند، ...

حسین خسروی

«خورشید» به‌عنوان یک موضوع همیشه موردتوجه شاعران بوده است. در دورة آغازین شعر فارسی توصیفاتی که از خورشید ارائه شده است، تنها جنبة تصویرسازی دارد. در سده‌های ششم و هفتم، خاقانی، عطار و مولانا بیش از دیگران به خورشید توجه نشان داده‌اند.سهروردی (549 ـ 587 ﻫ . ق) ـ فیلسوف شهید و شهیر ایرانی ـ در آثار خود پی‌درپی از تمثیلاتی استفاده کرده که حضور خورشید در آنها از نظر بسامد قابل‌توجه است. این حضور چ...

ژورنال: :رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی ) 0
سیف الدین نظرزاده استادیار

فرهنگ نگاری در زبان تاجیکی تاریخی طولانی دارد؛ اما از اواخر دهۀ بیستم عصر گذشته، ضرورت تهیه و تدوین فرهنگ های نوی زبان تاجیکی به میان آمد. در همایشی بانام «کنفرانس یکم آموزش کادرهای تولیدی تاجیکستان شوروی» که به سال ۱۹۳۲م در لنینگراد برگزار گردید، مسئلۀ ترتیب فرهنگ های گوناگون، تنظیم اصول اصطلاح سازی زبان تاجیکی و... بررسی شد و دانشمندان برجسته ای چون الدینبورگ، برتلس، فریمان، زاروبین، یاکوبسن ...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2005
محمود جوان

در این مقاله سعی شده است ترجمة لغات و اصطلاحات اسلامی در زبان فرانسه بررسی و نقاط ضعف و قوت آن ها با تجزیه و تحلیل فرهنگ های لغت معتبر مشخص شود. یکی از شاخص های مهم تفاوت ترجمهء متون وجود لغات و اصطلاحات تخصصی است. در نتیجه مترجم متون اسلامی باید به این اصطلاحات تسلط داشته باشد و به درستی از آن ها استفاده کند. استفاده از نویسه گردانی و آوانگاری لغات و اصطلاحات، به فهم بهتر مطالب کمک می کند، ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید