نتایج جستجو برای: شرح و ترجمة مبادی العربیة 4

تعداد نتایج: 1968749  

Journal: :Bulletin of the Center Papyrological Studies 1989

ژورنال: ادب عربی 2017

لا شک أن اللغة المحکیة ظاهرة من ظواهر غالبیة اللغات إن لم نقل جمیعها. وقد شغلت بال الکثیر من أصحاب الدراسات اللغویة وباحثی اللسانیات فی إطار تعریفها ورسم حدودها إضافة إلی مکانتها وأهمیتها. وإن هذه الظاهرة قد أخذت مأخذها فی العربیة، حیث أن العامیة العربیة واللهجات المحکیة فی البلدان العربیة انتشرت بمختلف أنواعها وبشتّی أسالیبها إلی مدی یعتبرها البعض أنها تتعارض ونظیرتها الفصیحة، إن لم نقل تحاول ت...

ژورنال: :فصلنامه علمی پژوهشی آیین حکمت 2010
حسن معلمی

فلسفه دین، تفکر فلسفی و عقلانی در باب دین است؛ بدین معنا که گزاره­ها و اعتقادات دینی را تبیین می­کند، ادله و شواهد به نفع و یا علیه را مطرح می­نماید و به درستی و نادرستی و صدق و کذب آن می­پردازد. فلسفه اصول نیز به مبادی تصوری و تصدیقی علم اصول همچون اجتهاد، حکم، عقل و ارزش و انواع آن و یقین و انواع آن و مباحث زبانی و تفسیری می­پردازد. بین این دو علم در مباحث زبان دینی، مباحث تفسیر و هرمنوتیک، ع...

2010
Lubna H. Tahtamouni Rania A. Wahdan Randa M. Bawadi Ali Z. Elkarmi

صخلملا Infertility affects 15% of couples seeking children worldwide and male factor is evident in about 30-50% of the cases. To assess the effect of sperm chromatin integrity on the outcomes of intracytoplasmic injection, sperm DNA compactness was evaluated by acridine orange staining in 40 fertile and 44 infertile men attending one infertility clinic. The results showed no significant differe...

2010
Abdallah Ibrahim Amin A. Aqel

صخلملا The search for novel anticancer drugs continues. This work includes a preliminary study of the effect of two crude extracts of Greek or Mediterranean sage (Salvia triloba L. f.) on three malignant human cell lines and one malignant murine cell line. A boiling water extract and a methanolic extract were prepared from dried leaves of S. triloba. Yields of extraction were 9.8 and 22.4%, res...

2015
Abdulaziz A. Alsaif

ةيوافمللا ةدغلا هلازإ لاجم يف انتربخ نايب ضرعتسن :فادهلأا .ركبلما يدثلا ناطرس تاضيرم ىدل ةسرالحا دلاخ كللما ىفشتسم يف ةيعجرلما ةساردلا هذه تيرجأُ :ةقيرطلا رياني ينب ام ةرتفلا للاخ ةيدوعسلا ةيبرعلا ةكلملما ،ضايرلا ،يعمالجا ناطرسب ةضيرم 120 ةساردلا تلمش .م2014 ربمسيد و م2005 عم ةسرالحا ةيوافمللا ةدغلا ةلازإ ةيلمعل نعضخ يتلالا و يدثلا ةصالخا تامولعلما عمج تم .ةدغلا هذهل ينلاا يحيرشتلا صحفلا و ةسرال...

ژورنال: :اللغة العربیة و آدابها 2005
الدکتور علی رضا محمدرضایی

« با » کسائر الحروف التی تعبر عنها فی اللغة الفارسیة بحروف الاضافة لیس لها معنی مستقل خارج الجمل و التراکیب بل أنها تأتی مع الافعال و شبهها فتدل علی معنی خاص حسب السیاق و الترکیب کما تکون الحروف الجارة فی اللغة العربیة . ففی هذا الموجز رکّزنا الضوء علی معانیها و علی ما یعادلها فی اللغة العربیة رجاء استفادة طلاب التخصص ، خاصة المهتمین بالترجمة و الآراء النظریة و التطبیقیة.

ژورنال: :پژوهش نامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 2010
محمود شکیب انصاری

ازجمله مهارت­های لازم در ترجمة دقیق و صحیح، یکی درک و فهم متن در زبان مبدأ و دیگری توان برگردان آن در زبان مقصد است؛ و مترجم گذشته از درک و فهم متن در زبان مبدأ باید در زبان مقصد قدرت و مهارت نویسندگی داشته و      به­عبارت دیگر در زبان مقصد نویسنده باشد. مترجمان و خبرگان در این مورد تأکید دارند که ترجمة برتر ترجمة برابر است.(مظفرالدین­حکیم،1989م.: 195) اما ترجمة تحت­اللفظی، ترجمة آزاد، و یا تر...

ژورنال: :پژوهش نامه انتقادی متون و برنامه های علوم انسانی 2011
مریم عزیزیان

ذبیح الله منصوری (1365 ـ 1274) ـ روزنامه نگار و مترجم ـ به دلایلی، ازجمله سبک ویژه در ترجمة متون ادبی و تاریخی (به دلیل نوع نگاه و دیدگاه مخاطب مدار در ترجمة متن)، حجم وسیع تألیفات، و برخورداری از طیف گسترده ای از خوانندگان، نامی برجسته و قابل بحث در تاریخ ادبیات و مطبوعات ایران است. در مقالة حاضر، پس از بیان مختصری از زندگی نامه و معرفی آثار این مترجم و ذکر دیدگاه ها و واکنش های متفاوت مورخان ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید