نتایج جستجو برای: ترجمه و چاپ بیمبالات
تعداد نتایج: 761036 فیلتر نتایج به سال:
«اصطلاحات تجاری بینالمللی» معادلی نادرست برای INCOTERMS در ادبیات حقوق تجارت بینالملل فارسیزبانان
«اصطلاحات تجاری بینالمللی» در ادبیات حقوق تجارت بینالملل فارسی، معادل اختصارنوشته INCOTERMS انتخاب شد. چرایی و چگونگی این انتخاب، مربوط است به آسیبشناسی ترجمه در کشور که هنوز پیکره ناظر بر ترجمه علمی، یا مشخص نشده و اگر هم مشخص شده، رسالتش را درست انجام نمیدهد. متأسفانه ایرادات ترجمه در متن قوانین اقتباسشده از قوانین خارجی نیز وجود دارد. ادب...
آیدی, دون, (تقدم وجودی و تاریخی تکنولوژی بر علم), ترجمه شاپور اعتماد, مجله فرهنگ, شماره 11, 12. ــ ـ, (فنومنولوژی و تکنولوژی, فلسفه تکنولوژی هیدگر), مجله فرهنگ, شماره 4 و 5. احمدی, بابک, مدرنیته و اندیشه انتقادی, تهران, نشر مرکز, 1373. ـ , معمای مدرنیته, تهران, نشر مرکز, 1377. ــ , هایدگر و پریش بنیادین, تهران, نشر مرکز, 1381. ـ , هایدگر و تاریخ هستی, تهران, نشر مرکز, 1381. اسکندری, عبدالمجید, ...
نوشتار حاضر بررسیای از ترجمه فارسی کتاب «هایدگر و مسیحیت» (Heidegger and Christianity) حاصل سخنرانیهای جان مککواری در سالهای1994- 1993 در دانشگاه آکسفورد است که در سال 1994 میلادی توسط انتشارات کانتینیواِم نیویورک و در ایران نیز در سال 1397 شمسی، با ترجمه فارسی شهابالدین عباسی توسط انتشارات بنگاه ترجمه، چاپ شده است. در این بررسی، پس از مقدمهای بر کتاب و معرفی صوری و محتوایی اثر، به نقد سه ت...
مساله استفاده منجر به سوء استفاده های انسان از مصب ها در سالهای اخیر بحرانی شده است. سوءاستفاده ازمصب ایجاب می کند که دانشمندان نسبت به بررسی مصب ها بیش از بیش اقدام عاجل روا دارند و مردم را هم از نتیجه بررسیها عملا آگاه سازند تا هر کس به فراخور حال خود در حفاظت و بهره برداری معقول ومناسب‘ شرایط برد هر مصب‘ آگاهانه کوشا باشند. به دلیل الزامی که درحال حاضر در ایران درخصوص شناخت و بررسی مصب وجود...
Face recognition is important in human identification. The biological recognition technique acts as a good method and broad applications in security areas. This work presents a method to improve the face recognition accuracy using a combination of Principal Component Analysis (PCA), and Wavelet Transform. Wavelet Transform is used to decompose the input image with different levels and rearrange...
مقاله حاضر که ترجمه فصل اول از کتاب ((المورخون العرب و الفتنه الکبری)) می باشد به بحث و بررسی بحرانی می پردازد که در پایان خلافت عثمان, امت اسلامی را فرا گرفت. قسمت اول مقاله به شرح حال, مستندات روایی, راویان و تحلیل مواضع فکری دو تن از تاریخ نگاران قرن دوم و سوم قمری به نام های بلاذری و یعقوبی اختصاص داشت که در شماره قبل به چاپ رسید. اینک قسمت دوم مقاله به موضوع فوق از دیدگاه دو تن دیگر از مور...
مترجمان ایرانی کتاب های ادبی متعددی را ترجمه و چاپ می کنند، اما تنها تعداد معدودی از این کتابها مورد پذیرش خوانندگان ایرانی قرار می گیرند و تجدید چاپ می شوند. از طرفی به نظر می رسد تعداد قابل توجه ای از مترجمان ایرانی با عوامل مهم و تاثیرگذاری که در پذیرش ترجمه نقش دارند آشنا نمی باشند. با این وجود، ترجمه های عبدالله کوثری گویای توجه زیاد وی به زبان و فرهنگ زبان مقصد است. ترجمه های ایشان در جام...
استاد حجة الاسلام و المسلمین حاج شیخ حسین انصاریان، چهره اى یاد آشنا و دیرینه و در عین حال ناشناخته در عرصه معارف و علوم اسلامى به شمار مى آید. یاد آشنا از آن رو که چهره و نام و نواى وى بویژه در وادى تبلیغ و خطابه در طول چندین دهه گذشته در عرصه کشورى آشناى خاص و عام بوده است. و ناشناخته به دلیل آن که دیگر ابعاد شخصیت علمى و پژوهشى وى جز براى جمعى محدود، شناخته شده نبوده است. ده ها جلد تألیف...
چکیده پژوهش حاضر به منظور بررسی ویژگیهای کتابهای چاپ سنگی دوره محمد شاه تا اواسط دوره ناصری بین سالهای 1250 -1290ق موجود در کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی صورت گرفت. روش این پژوهش سندی کتابخانه ای است. ابزار گردآوری اطلاعات کاربرگه ای است که براساس ویژگیهای کتابشناسی و نسخه شناسی کتابها طراحی گردید. جامعه آماری این پژوهش شامل 1092 مورد از کتابهایی که در سالهای 1250-1290ق چاپ شده، می باشد.یافته ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید