نتایج جستجو برای: turkish scorpiofauna

تعداد نتایج: 20254  

2013
Umut Sulubacak Gülsen Eryigit

This paper presents our preliminary conclusions as part of an ongoing effort to construct a new dependency representation framework for Turkish. We aim for this new framework to accommodate the highly agglutinative morphology of Turkish as well as to allow the annotation of unedited web data, and shape our decisions around these considerations. In this paper, we firstly describe a novel syntact...

2016
Özlem Çetinoglu

Bilingual communities often alternate between languages both in spoken and written communication. One such community, Germany residents of Turkish origin produce Turkish-German code-switching, by heavily mixing two languages at discourse, sentence, or word level. Code-switching in general, and Turkish-German code-switching in particular, has been studied for a long time from a linguistic perspe...

2014
Kasim YILDIRIM Timothy RASINSKI

Reading fluency is one of the underlying factors of successful language curricula and it is also one of the defining characteristics of good readers. A lack of fluency is a common characteristic of struggling readers. There is a growing body of research that demonstrates proficiency in reading fluency is important for success in learning to read English. While the role of reading fluency is inc...

2011
Serdar Katipoglu

The purpose of this paper is to describe Hiperkitap, the first and only Turkish e-book database in Turkey. The paper starts with a brief overview of the developmental stages of the e-book database under the local market conditions in Turkey. This developmental period includes the establishment of relationships with publishers, authors, the publishers’ association of Turkey, computer companies, ...

Journal: :Croatian medical journal 2003
Faruk Aşicioglu Fatih Akyüz Umit Cetinkaya Mehmet Ali Canli

AIM To assess the frequency distribution of six Y-chromosomal specific short tandem repeat (STR) polymorphisms and frequencies of haplotypes in Turkish population. METHODS Blood samples were taken from 200 unrelated Turkish men from different regions of Turkey, who were involved in legal proceedings concerning paternity. The DNA was amplified and typed by use of Y-Plex 6 kit containing 6 Y-ST...

2006
Mehmet YAZICI

This paper investigates whether or not the J-curve hypothesis holds in Turkish agricultural sector. The analysis is conducted using the model the most commonly employed in j-curve literature. Based on the data covering the period from 1986: I to 1998: III, our results indicate that, following devaluation, agricultural trade balance initially improves, then worsens, and then improves again. This...

2012
Murat Perit Çakır Yeşim Aksan Engin Erzin Fatma Canan Pembe

In this paper we report on the preliminary findings of our ongoing study on Turkish referring expressions used in situated dialogs. Situated dialogs of pairs of Turkish speakers were collected while they were engaged with a collaborative Tangram puzzle solving task, which was designed by Spanger et al (2011) in an effort to build a corpus of referring expressions in Japanese and English. The pa...

2005
Necla Ulugtekin Filiz Bektas Ahmet Ozgur Dogru Cigdem Goksel Idil Aslan

In the present study, it was aimed at combining remote sensing technology, geographic information system and statistical data in order to provide a rather rapid, sensitive and comprehensive overview of current situation of Turkish river basins in terms of existing spatial data. For the aim of the study, all statistical information gathered from the national authorities on regional basis was ove...

2012
Murat Hismanoglu

The purpose of this study is to elicit problem causing word stress patterns for Turkish EFL (English as a foreign language) learners and investigate whether Internet-based pronunciation lesson is superior to traditional pronunciation lesson in terms of enhancing Turkish EFL learners’ accurate production of stressed syllables in English words. A pre-post test design with two groups of Turkish EF...

2016
Onur Görgün Olcay Taner Yildiz Ercan Solak Razieh Ehsani

In this paper, we report our tree based statistical translation study from English to Turkish. We describe our data generation process and report the initial results of tree-based translation under a simple model. For corpus construction, we used the Penn Treebank in the English side. We manually translated about 5K trees from English to Turkish under grammar constraints with adaptations to acc...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید