نتایج جستجو برای: translations
تعداد نتایج: 11990 فیلتر نتایج به سال:
Optimally, a translated text should preserve information while maintaining the writing style of the original. When this is not possible, as is often the case with figurative speech, a common practice is to simplify and make explicit the implications. However, in our investigations of translations from English to another language, English-to-Chinese texts were often found to include idiomatic ex...
One of the m e thods for def ining t ranslat ions is the so called syntax-di rec ted t rans la t ion scheme which can be in terpre ted as a pair of ra ther s imilar g rammars wi th the product ions work ing in parallel. Because of the s imilar i ty of the g r a m m a r s each of the two g rammars "f i ts" the other in the sense tha t for each der ivat ion process in one g r a m m a r leading to...
Event segmentation is the parsing of ongoing activity into meaningful events. Segmenting in a normative fashion-identifying event boundaries similar to others' boundaries-is associated with better memory for and better performance of naturalistic actions. Given this, a reasonable hypothesis is that interventions that improve memory and attention for everyday events could lead to improvement in ...
This thesis examines the possibility of using comparable corpora to augment statistical models of translation. Treating comparable corpora as marginal samples from an aligned bilingual joint distribution, the estimation of translation models from a combination of bilingual parallel and comparable corpora is seen as a variation of the labelled-unlabelled problem [Seeger, 2000b]. Results on synth...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید