نتایج جستجو برای: translation technologies
تعداد نتایج: 331028 فیلتر نتایج به سال:
Due to the increasing number of service providers, the grouping of these providers following the federation concept and the use of the Single Sign On (SSO) concept are helping users to gain a transparent access to resources, without worrying about their locations. However, current industry and academic production only provide SSO in cases with homogeneous underlying security technology. This pa...
Teaching foreign languages and cultures as well translation is to be regularlyimproved. Various educational technologies are used for this purpose, with one of them – edutainment beingthe most efficient the digital generation learners. The purpose article describe experienceof applying technology a modern formation competenceamong students majoring in Philology/Translation during “Theory Practi...
Machine Translation (MT) is said to be the next lingua franca. With the evolution of new technologies and the capacity to produce a humungous number of written digital documents, human translators will not be able to translate documentation fast enough. However, some applications require a level of quality that is still beyond that provided by MT. Thanks to the increased capacity of communicati...
This chapter presents an ontology-based platform enabling automatic translation between a large number of geographical formats and data models. It explains the organizational motivations for developing this system, the technologies used, how its architecture and processing components were developed, what it achieves and where it still needs improvement. Since current off-the-shelf description l...
With the implementation of China's reform and opening up accession to World Trade Organization, Chinese business Korean translation plays an increasingly important role in international trade activities. Although study has aroused strong research interest scholars, its focus is limited word selection, grammatical transformation various specific techniques, which far from systematic. Good should...
this research was conducted to examine whether there was a significant difference between the quality of translations produced by translation students who used bilingual (english to farsi) dictionaries with that of those using monolingual (english to english) dictionaries. to this end, 78 senior undergraduate students of english translation took part in a piloted english proficiency test, 60 of...
this thesis is about the effect of self-confidence and educational motivation on oral translation quality.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید