نتایج جستجو برای: armenian translations and becoming familiar with professional translators
تعداد نتایج: 18405142 فیلتر نتایج به سال:
This case study focuses on an interdisciplinary educational experience in which university Pharmacy and Humanities early late Spanish-English bilinguals were paired to translate questions related sociobehavioral aspects of medication use. work describes the personal professional benefits reported by translators prevailing themes from verbal negotiations. The participants undergraduate Spanish, ...
aesthetic equivalence is produced when both the source and target texts enjoy the same degree of interpretability with semantic explicitness. this requires both texts to have the same number of indeterminacies. roman ingarden, the polish phenomenologist and aesthetician, was the first one to consider the concept of indeterminacy as a characteristic of literary works. then iser and jauss, two ae...
Drawing on three Chinese translations of the lesbian chapter in Simone de Beauvoir’s The Second Sex, this paper examines at the micro level how the discussions on lesbianism in the work are translated and what role gender identity plays in the process of translation. Lesbianism has played an important part in feminism. However, homosexuality is still regarded as unacceptable to most Chinese peo...
Translators face a number of difficulties while translating. Not only translation of cultural elements is of utmost importance in translation studies, but also it is an arduous task for translators, especially in the case of interlingual translation. One of the biggest concerns of audiovisual translators is culture-specific items amongst which taboo expressions are included. This study aimed at...
translation is an activity that crystalizes borders. in aworld with good translations, there are no borders but the wall is not made ofconcrete. there are boundaries but crystal walls that has emerged from the workof translators. in a world, where borders is inevitable translation is a way tocleanse borders of factious and desperate. if we translate in accordance to thetheory of antoine berman,...
In Wikipedia, the largest encyclopedia on the Internet, a huge amount of knowledge is shared among users. However, differences in the number of articles among different language versions of Wikipedia represent an important issue. In order to solve the current imbalance of knowledge present in different languages , some users translate existing articles from one language to create new articles i...
Classical Chinese poetry, an important part of Chinese culture, has always been a great task for translators, home and abroad. It is the foreign translators who, in the early 20 century, first translated the classical Chinese poetry into English. The Chinese scholars began to do the translation in the seventies of the 20 century. From the existent translations, foreign or Chinese, we can find t...
This paper discusses preliminary work investigating the application of Machine Translation (MT) metrics toward the evaluation of translations written by human novice (student) translators. We describe a study in which we apply the metric TERp (Translation Edit Rate Plus) to a corpus of student-written translations from Spanish to English and compare the judgments of TERp against assessments pro...
Based on the interactional translation model, this paper discusses role of translator’s competence in success for business. Via complex analysis translations advertising texts as discourse acts that are pragmatically oriented and relatively uniform their aims, authors establish an extralingual criterion measuring quality – ability to satisfy same cognitive/communicative needs exert influence so...
over the past one hundred and fifty years, due to a huge number of translations from different languages into persian, certain norms of language use have changed and certain others are in the process of changing. as one of the most frequent syntactic properties of most languages, especially english, the nominal style is a most likely candidate for transfer through translation into persian, a la...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید