نتایج جستجو برای: واژه های کلیدیایمان

تعداد نتایج: 481405  

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2009
حسین غلامی حمیدرضا دادو

واژه به عنوان مهمترین سطح زبانی، بیانگر واقعیت های پیرامون بشر، دنیای درونی وی می باشد و رفتار زبانی را تنظیم می کند. ساختار لغوی زبان ویژگی های ملی و فرهنگی را از نسلی به نسل دیگر منتقل می کند. واژگان زبان روسی در حال تغییر دائمی هستند. این واژگان در طی چند قرن شکل گرفته اند. روند شکل گیری ساختار لغوی، یک روند طولانی و پیچیده است و با تاریخ پیشرفت ملت روسیه ارتباط تنگاتنگی دارد. زبان فارسی در ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1351

هدف از این رساله بررسی واژه های بلوچی و مقایسه آنها با واژه های مشابه پهلوی است . روش کار در این پژوهش بدین صورت بوده که ابتدا پرسشنامه ای مشتمل بر واژه های گردانش (صرف افعال)، سوالهای دستوری، جمله ها و گفتگوهای روزانه تهیه و در اختیار گویشوران این گویش قرار گرفت . پس از تکمیل پرسشنامه از سوی گویشوران و مقایسه آن با متن "واژه نامه بندهشن" تالیف دکتر مهرداد بهار روشن گردید که گویش بلوچی دنباله ز...

کریم یوسفی

طبقه بندی سنگهای رسوبی ، از جمله سنگهای آواری مبحث قابل توجهی از علم رسوب شناسی و سنگ شناسی را تشکیل میدهد و بحث های زیادی را از مدتها قبل بین اهل فن برانگیخته است. این بحث هنوز هم ادامه داشته و طبیعتا باز هم ادامه خواهد داشت زیرا طبقه بندی وسیله ایست که اطلاعات و شناسائی ما را از یک سری مواد یا پدیده ها در زمان معین خلاصه و طبقه بندی کرده و باعث سهولت در یادگیری ، تفاهم و تبادلات علمی می گردد،...

اسحاق طاهری سرتشنیزی

«اوسیا» برگرفته از «ایمی» (وجود داشتن)، مفهومی اساسی در هستی شناسی ارسطو است. امّا به رغم این اهمّیّت، نصّ آثار ارسطو در این باره یکدست و همگون نیست و افزون بر آن، گزینه هایی که اغلب مترجمان در ترجمه آن برگزیده یا ساخته اند، در معرض اشکال و ایراد است. در زبان لاتین نخستین مترجمان essentia را برگزیدند که به لحاظ دلالت بر «وجود» وافی به مقصود بود ولی دیری نپایید که این گزینه به سود substantia منسوخ ش...

ژورنال: زبان پژوهی 2020

در چند دهه اخیر، چگونگی و ترتیبِ فراگیریِ رابطة معنایی تضاد، در فرایند زبان­آموزی کودکان از جنبه‌های گوناگون بررسی شده‌است. همچنین، پژوهشگران با به کار­گیری روش­های گوناگون در پی تبیین این پدیده بوده ­اند. در این میان،­ چگونگی فراگیری رابطه معنایی تضاد در زبان فارسی آن‌چنان که باید بررسی نشده‌است. پژوهش حاضر، بر آن است تا مشخص کند کودکان فارسی­ زبان در چه سنی و با چه ترتیبی، گونه‌های مختلف واژه­ ...

حسین شمس آبادی فرشته افضلی,

یکی از دشواری های فراروی مترجمان، رویارویی با واژگان همانند و چگونگی کاربرد آنها در زبان می‌باشد. مترجم تنها به بهانه همانندی معنایی دو واژه آنها را به جای یکدیگر به کار می برد که به دلیل وجود تفاوت های پنهان در لایه های زیرین معنایی آن دو واژه، جمله کاربر از معنا و مفهوم درستی برخوردار نمی‌شود. بر این پایه، گزینش واژه برابر و مناسب در ترجمه، در کنار آشنایی مترجم با زبان و فرهنگ ملت ها بزرگترین...

ژورنال: :رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی ) 0
عبدالجمال حسن اف استادیار

بررسی لهجه های زبان های اقوام مختلف سال هاست که موضوع تحقیق علمای زبان شناس قرار دارد. در کشور کنونی تاجیکستان، چندین گویش وجود دارد که یکی از آن ها گویش مردم خجند است. این گویش طبق بررسی محققان منسوب به شاخۀ فرغانۀ غربی گویش های شمالی است. یکی از ویژگی های عمدۀ این گویش وجود لغات و عناصر زبانی بسیار قدیمی است که اکنون در زبان معیار منسوخ شده اند؛ اما در گویش مردم ناحیۀ خجند محفوظ مانده اند. ای...

ژورنال: :پژوهش های زبان شناسی 0
محمد راسخ مهند همدان محمد راسخ مهند

واژه­بست­های ضمیری فارسی در جایگاه­های متفاوتی ظاهر می­شوند. در این مقاله به بررسی نقش آنها در کنار فعل پرداخته­ایم و نشان داده می شود که آنها در کنار فعل دو نقش متفاوت دارند. واژه­بست­های فارسی در برخی ساخت­ها، که به افعال مرکب پی­بستی مشهورند، مانند خوابم می­آید، ماتش برد و نظایر آن،که حضور اجباری دارند، به نشانه مطابقه تبدیل شده­اند. آنها حاصل دستوری­شدگی واژه­بست­ها و تبدیل آنها به نشانه مط...

ژورنال: :فصلنامه دانش مدیریت (منتشر نمی شود) 1992
دکتر حسن میرزایی اهرنجانی

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید