نتایج جستجو برای: واژه دخیل

تعداد نتایج: 28809  

ژورنال: :پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی 2013
محمدحسین رمضان کیایی ایمان منسوب بصیری

مقالة پیش رو،نخست به رهگیری وردیابی آن دسته ازواژگان پارسی می پردازدکه تاقرن چهاردهم به طورمستقیم واردزبان ایتالیایی شده اند،مقصودمادراین مقاله ازایتالیا،کشوری ست که بیش ازاستقلال1861،فاقدانسجام ملی وموضوعیت زبانشناختی وتاریخی بودو«ولگار» خوانده می شود؛همان لهجة فلورانسی وتوسکانی است به علاوة آنچه ازشعرای سیسیل دردست است ودربرخی مناطق جنوب ایتالیا،چون ناپل مشاهده می شودوبازة زمانی آن اغلب ازقرن...

ژورنال: مطالعات نقد ادبی 2014
شهرزاد فیضی نیکچه محمود بشیری

یکی از حوادث مهمی که در تاریخ معاصر ایران، خصوصاً بعد از انقلاب در کشورمان اتفاق افتاده مسئله جنگ است که علاوه بر تاثیر گذاشتن بر مسائل سیاسی، اجتماعی و اقتصادی بر ادبیات به­ویژه ادبیات داستانی نیز تاثیرگذار بوده است. داستان­نویسـان از جنگ به­عنوان گنجینه مهمی برای پرداختن به موضوعات داستانی استفاده کرده­اند. چرا که رمان با شرح وقایع تاریخی، شرایط مردم را در طول تاریخ بیان می­کند. ازجمله مسائلی...

زهره اسدپور عراقی علیرضا نظری,

تداخل زبانی یا به عبارتی، آمیختگی دو زبان از ویژگی‌های متمایز ارتباط زبان فارسی با زبان عربی است. ورود اسلام به ایران، نوع عمیقی از ارتباط بین دو زبان فارسی و عربی را ایجاد نمود؛ ارتباطی که منجر به تأثیرگذاری بین آن دو، به‌ویژه از جنبة واژگانی گردید؛ بدین معنا که واژگان دخیل یا وام‌واژه‌های بسیاری بین دو زبان مبادله شد که سهم وام‌واژه‌های عربی در فارسی به مراتب بیشتر و قابل توجّه است. واژگان متع...

سابقه و هدف: نورونهای هورمون آزاد کننده گنادوتروپین (GnRH) هیپوتالاموس بعنوان محل خروجی نهایی مغز در تنظیم آغاز بلوغ و عملکرد محور هیپوتالاموس-هیپوفیز-غدد جنسی (HPG) در پستانداران مطرح می باشند. با این وجود، مکانیسمهای دخیل در تنظیم تراوش نورونهای GnRH به درستی شناسایی نشده اند. تاکنون نقش تعدادی از نوروترانسمیترها، نوروپپتیدها یا سیگنالهای مختلف در تنظیم تراوش GnRH شناسایی شده است. اخیرا نورون...

ژورنال: توسعه آبزی پروری 2018
برادران نویری, شهروز, حسن زاده صابر, محمد,

با گسترش فعالیت­های آبزی­پروری، توجه به کیفیت سلول­های جنسی مولدین روز به­روز افزایش یافته است. لقاح سلول­های جنسی ماده با اسپرم مناسب، منجر به بالارفتن بازده تکثیر در تمام مراحل (درصد لقاح، تفریخ، بقا و رشد) می­شود. کیفیت سلول­های جنسی دخیل در تکثیر ماهیان به عوامل زیادی بستگی داشته و تاثیر هر یک از این عوامل می­تواند در گونه مورد نظر بسیار متغیر باشد. لذا تعاریف مختلفی از واژه "کیفیت" در مناب...

ژورنال: پژوهش نامه تاریخ 2018

چکیده علیرغم این که در طول چند صد سال و تا آخرین دهه های قرن 13 ه.ق، نوشیدنی محبوب و عمومی همه مردم ایران قهوه بود، اما در آخرین دهه های این قرن و اوایل قرن 14 ه.ق، چای جزء جدایی ناپذیر آداب غذایی هر فرد ایرانی گردید. بدیهی است بررسی و تحلیل این تغییرات از اهمیت ویژه ای در تاریخ اجتماعی ایران برخوردار است.از این رو و در این نوشته به دنبال پاسخ به این پرسش هستیم که چه عواملی در تغییر ذائقه...

مریم شایگان

فرهنگ لغت از جمله منابعی است که در طول روزگاران نگاه دارندة زبان، فرهنگ و دانش یک ملت به شمار می‌آید. روابط دینی، فرهنگی، سیاسی و اقتصادی ملت‌ها با یکدیگر، همواره تأثیر بسزایی در به وجود آمدن این گونه آثار داشته است. به همین دلیل می‌بینیم که از یک سو ایرانیان، پس از ظهور اسلام، رفته رفته به تألیف کتاب‌های لغت عربی همت گماشتند و از سوی دیگر، مردمی که در دیار هندوستان به‌سر می‌بردند، به تألیف فره...

میرجلال الدین کزازی

برپایه معنی شناسی تاریخی سنجشی. سرگذشت د«وام واژه » ها را  نیز _مانند واژه های ناب و نژاده در زبان _ می توان کاوید و بررسید و به دست داد. بدین سان. چگونگی راه بردن واژه از زبانی به زبان یا زبان های دیگر اشکار خواهد شد و دگوگونی های که واژه درگشت وگذار خویش یافته است. پدیدار یکی از وام واژه های ایرانی در زبان های تازی و اروپای که سرگذشتی شگفت داشته، واژه «گنج» است. در این جستار، سرگذشت معنی شناخ...

ابراهیمی, زهرا , حسینی زاده, عبدالرسول ,

یکی از واژگان پرکاربرد در متون دینی و عرف مردم، واژه «برکت» است. واژه برکت در قرآن نیامده؛ اما استعمال مشتقات این واژه در آیات قرآن به وفور یافت می­شود؛ این مقاله به بررسی مشتقات واژه برکت و جمع مؤنث آن یعنی واژه «برکات»، در قرآن می­پردازد. با بررسی آیات، ضمن آشنایی با مفهوم لغوی و همچنین بیان دیدگاه­های مفسران درباره معنای این آیات، موارد استعمال و مصادیق این واژه مشخص شده و مراد از برکت مورد...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1348

رساله حاضر ترجمه نیمی از کتاب "concise hand-book of linguistics" نوشته d.steible است که حاوی شرح و تفسیر اصطلاحات فنی زبانشناسی و دستورزبان انگلیسی می باشد. در این رساله از اصطلاحات وضع شده توسط اساتید محترم گروه زبانشناسی مخصوصا آقای دکتر باطنی بهره فراوان برده شده است .

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید