نتایج جستجو برای: زنجیرة واژگانی
تعداد نتایج: 2677 فیلتر نتایج به سال:
در این پژوهش، ابتدا با استفاده از یک برنامهریزی خطی آمیخته، یک مدل جدید مکانیابی تسهیلات با ظرفیت محدود برای طراحی یک زنجیرة تأمین حلقهبسته در حالت چندمحصولی و چنددورهای ارائه میشود. سپس با استفاده از رویکرد بهینهسازی استوار مدل پیشنهادی در حالت غیرقطعی گسترش مییابد. براساس نتایج، با استفاده از مدل پیشنهادی میتوان ظرفیت تسهیلات در یک شبکة لجستیکی حلقهبسته را تنظیم کرد. بهعلاوه، نتای...
سابقه و هدف: هیجان در فعالیت های شناختی مغز و پردازش اطلاعات توسط آن ازجمله در سرعت تشخیص کلمات نقش مهمی دارد. دو بعد برای هیجان لحاظ می شود: بار و برانگیختگی. تنها در مطالعات محدودی به هر دوی این ابعاد توجه شده و هنوز کاملاً مشخص نیست آیا این دو بعد مستقل هستند یا هم بستگی دارند. از سوی دیگر سرعت تشخیص بینایی کلمات تحت تاثیر برخی مولفه های واژگانی-معنایی نیز قرار دارد. یافتن رابطه بین ابعاد هیج...
در این مقاله بر آنیم که ترتیب واژگانی در زبان عربی را در چهارچوب نظریه حاکمیت و وابستگی تبیین نماییم. ترتیب واژگانی در زبان عربی مورد اختلاف زبانشناسان است ا ما اینجا ضمن بررسی آرای قدما فرض اصلی ما آنست که ترتیب وازگانی بی نشان در این زبان به صورت vso است.
یکی از موضوعهای مهم در طراحی زنجیرة تأمین، انتخاب تأمینکننده است؛ چراکه هریک از تأمینکنندگان، بخشی از معیارهای خریدار را برآورده میکنند و انتخاب از میان آنها، درواقع، یک مسئلة تصمیمگیری چندمعیاره است که به رویکردی ساختاریافته و سیستمی نیاز دارد. در این پژوهش، ضمن پرداختن به صنعت خاص تبلیغات، دو معیار جدید برای ارزیابی تأمینکنندگان ارائه شده است. همچنین یک روش ترکیبی، با تلفیق تکنیکهای م...
هدف پژوهش حاضر ارائۀ نمونهای از اطلس گویشی بر مبنای اصول جغرافیای گویشی و اندازهگیری فاصلههای گویشی بر مبنای اصول گویشسنجی در نیمۀ جنوبی استان همدان است. روش: در این پژوهش که از نوع توصیفی-تحلیلی است، از پرسشنامهای متشکل از 149 واژه و عبارت و 44 جملۀ پایه مبتنی بر فهرست واژههای سوادش استفاده شده است. گردآوری دادهها به روش میدانی از 15 جایگاه در شهرستانهای اسدآباد، تویسرکان، ملایر، نه...
یکی از مهمترین مسائل مورد توجّه در فرایند ترجمه، دستیابی به تعادل و برابری در ترجمه است که از طریق مطالعۀ جنبههای مختلف زبان مبدأ صورت میپذیرد و یکی از مهمترین زمینههای مورد پژوهش در تعادل ترجمهای، برابری واژگانی است. هرچند این امر به شکل کامل در بین دو زبان مبدأ و مقصد، به علّت امکانات زبانی مختلف، قابل دستیابی نیست، امّا وظیفۀ مترجم این است که تا آنجا که امکان دارد، بکوشد برابرنهادهای واژگ...
رهیافت به ذخیرههای واژگانی متون کهن و شناخت آنها، افزون بر کارآمدتر نمودن و غنیسازی بیشتر گسترة واژگان زبان فارسی، گامی مؤثّر در بررسی سیر تاریخی زبان فارسی در حوزة لغات و اصطلاحات خواهد بود. تفسیر قرآن مجید، معروف به تفسیر کمبریج، یکی از ارزشمندترین آثار در بررسی جایگاه متون منثور در زبانشناسی تاریخی و پژوهشهای واژهشناسی متون کهن است. اهمّیت واژگانی این کتاب، فراتر از یک تفسیر قرآن است و د...
متن، حاصل همنشینی نظاممند و بافتمدار سازههای زبانی در کنار یکدیگر است. بین واژگانی که یک متن را به وجود میآورند، روابط مختلفی برقرار است. از آنجا که بافت زبانی تأثیر زیادی بر درک مخاطبان از متن دارد، گزینش روابط مناسب بین واژهها که بر معنای یکدیگر تأثیر میگذارند، میتواند از دشواری متن کاسته و به درک مطلب کمک کند. گزینش مناسب واژه و روابط واژگانی از اهمیت زیادی برخوردار است و اگر رعایت ن...
واژگانیشدگی ابعاد معنایی وجهیت در صفات وجهی فارسی نگین ایلخانیپور[1] غلامحسین کریمی دوستان[2] تاریخ دریافت:30/10/91 تاریخ تصویب:20/5/92 چکیده در این مقاله، سه بُعد معنایی نیروی وجه، پایۀ وجه و منبع ترتیب در صفات وجهی فارسی بررسی میشوند و نشان داده میشود که در صفات وجهی فارسی سه نیروی وجه الزام (برای مثال در صفت «قطعی»)، ام...
به منظور بررسی تأثیر ایجاد آگاهی از همانندی های نوشتاری در درک و تولید واژگان زبان دوم، چهار گروه از دانشجویان درس زبان عمومی برگزیده شدند که از دو گروه به عنوان گروه های آزمایشی و از دو گروه به عنوان گروه های کنترل استفاده شد. افراد گروه های آزمایشی از شباهت ها و تفاوت های نوشتاری واژگان آگاه شدند، ولی چنین کاری دربارة افراد گروه های کنترل انجام نشد. در پایان دورة آزمایشی برای مقایسة درک واژگا...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید