نتایج جستجو برای: زبان بومی

تعداد نتایج: 43297  

محمد افضلی شهری

با فراگیر شدن زبان­آموزی و استقبال روزافزون جوانان و نوجوانان از زبان انگلیسی به عنوان زبان علمی و بین­المللی، و رواج کتاب­های مختلف آموزشی که توسط ناشران و دانشگاه­های معتبر انگلیسی زبان منتشر شده و در نشر آنها کلیه اصول و قواعد تاثیرگذار کتاب­های آموزشی رعایت گردیده است، سوال­های گوناگون و اساسی در ذهن اندیشمندان پدیدار گشته است که از مهم­ترین آنها می­توان به تاثیر زبان به طور اعم، و زبان انگ...

رجمه برگرداندن متن از زبانd به زبان دیگر است و مترجمان نقش رابط فرهنگی بین ملg را دارند و با ترجمه آثار ، ملل مختلف را با ویژگیهای فکری و فرهنگی هم آشنا می سازند. زبان هر ملتی ویژگیهای آوایی،صرفی و نحوی و لغوی خاص خود را دارد و با توجه به اینکه زبان ،کالایی فرهنگی است به شدت متاثر از فرهنگ ،آداب و سنن،شیوه های زندگی،ویژگیهای محیطی و جغرافیایی و اقلیمی آن جامعه است. با این توصیف ترجمه انتقال فره...

ژورنال: شهر و معماری بومی 2013

نگاه تحلیلی به معماری بومی محصول یک روند تکاملی تاریخی نیست، بلکه نشان از نیازی دارد که برخلاف طبیعت خود معماری بومی که فاقد ادعای تئوریک است، در درجه اول در حوزة ذهنی و نظری شکل گرفته است . این نیاز تئوریک، که پس از دوران رنسانس خود را آشکار می کند، وجوه مختلفی دارد که انطباق آن با برخی ویژگی ها در معماری بومی، نظریه پردازان و سپس معماران را به سوی این   نوع از معماری جلب می کند    ...

ژورنال: :تحقیقات فرهنگی ایران 0
یحیی مدرسی استاد گروه زبان شناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

بازتاب تحولات اجتماعی در زبان، یکی از مباحث مورد توجه زبان شناسان اجتماعی، جامعه شناسان زبان و انسان شناسان زبان است. نوشتار حاضر، به بررسی پی آمدهای زبانی دو تحول بزرگ در دهه های اخیر، یعنی شکل گیری اتحادیه اروپا و فروپاشی اتحاد شوروی می پردازد. این بررسی نشان می دهد که این تحولات و پی آمدهای زبانی آنها به طور کلی در دو جهت متفاوت یعنی هم گرایی و واگرایی سیر می کند. فروپاشی شوروی، واگرایی وتکث...

ژورنال: :پژوهش و نگارش کتب دانشگاهی 2013
حامد صدقی سید عدنان اشکوری سهیلا محسنی نژاد رضا غفارثمر

بایستگیها در تولید بسته های آموزش مهارتهای زبانی برای گویشوران زبان دوم، بررسی موردی دو نمونه «صدی الحیاة» و «العربیة للناشئین»   چکیده فراگیری زبان عربی به عنوان زبان فرهنگ اسلامی و نیز زبان ارتباطی میان گویشوران این زبان سبب شده است که مراکز دانشگاهی و مؤسسات آموزشی در ایران به برگزاری دوره های آموزش این زبان و در نتیجه به کارگیری مواد و بسته های آموزشی و کمک آموزشی بپردازند. هر یک از این بست...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی 1386

دستیابی به یک وسیله ارزیابی تکرار پذیرجهت بررسی کیفیت زندگی بیماران ایرانی متعاقب جراحی مفصل ران از طریق ترجمه و بومی سازی پرسشنامه عملکرد بیمار-محور hoos و بررسی تکرار پذیری آن در بیماران ایرانی مبتلا به مشکلات این مفصل روش بررسی: تحقیق خاضر یک مطالعه غیر تجربی از نوع متودولوژیک میباشد. پرسشنامه hoos طی سه مرحله طبق روش iqola به زبان فارسی ترجمه و بومی سازی شد و برای بررسی تکرار پذیری در دو ن...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز 1381

این پایان نامه در هشت فصل تنظیم شده است: فصل اول(مقدمه ) است . در فصل دوم (زبان ، طبیعت و شاعر) بررسی می شود. فصل سوم (واژگان بومی و رنگ محلی) است. فصل چهارم(صور خیال) را به بحث می پردازد. فصل پنجم (فرهنگ بومی و باورهای عامه یا فولکلور ) را بررسی می کند. در فصل ششم (بن مایه ها و موتیف ها ) یا بعبارتی تاثیرگذاری پدیده های طبیعی گیلان بر بافت تصویری اشعار، حرکت گسترشی پدیده ها در شعر و تبدیل آنها...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه هنر اسلامی تبریز - دانشکده مهندسی معماری و شهرسازی 1393

با شرایطی که پس از انقلاب صنعتی پیش آمد، نحوه نگرش به خانه تغییر یافت و در بسیاری موارد خانه به یک سرپناه تنزل پیدا کرد. غافل شدن از کیفیت ها و نیازهای روانی و معنوی انسان در زبان الگوی خانه و توجه صرف به کمیت ها در بسیاری از خانه های امروز، از یک سو و گسترش الگوهای سبک بین الملل که فاقد ارزشهای ملی، بومی، هویتی و معنایی است از دیگر سو نمود بحرانی است که ارزشهای خانه و خانواده ایرانی را تهدید م...

ژورنال: :پژوهشنامه تاریخ اجتماعی و اقتصادی 0
مهرداد رمضان نیا دکترای تاریخ ، عضو پیوسته انجمن ایرانی تاریخ

پیدایش فنّاوری جدید چاپ دسترسی عامۀ مردم به اطلاعات و گردش سریع تر آن را امکان پذیر کرد. معیار سازیِ زبان های بومی برخاسته از چاپ امری پذیرفته شده است که آگاهی هویتیِ جدیدی را میان گروه های اجتماعی سبب می شود. تا پیش از سال 1837 م/ 1253 ق، فارسی زبان رسمیِ حقوقی ـ دیوانی، بازرگانی، و فرهنگی شبه قاره بود و نخبگان هندو و مسلمان از آن استفاده می کردند و نیز زبان نوشتاریِ مسلمانان هندی برای مقاصد دینی ب...

       این مقاله کوشیده است عوامل دخیل در حفظ یا تغییر زبان­های محلی ایران را بررسی کند. از میان این عوامل،  ’نگرش­های زبانی‘ و ’انتخاب زبان‘ مورد بحث قرار گرفته­اند، چرا که به­ نظر می­رسد این دو عاملِ درهم­تنیده، به دلیل ماهیت انعطاف­پذیری­شان پیامدهای مستقیمِ سایر عوامل دخیل باشند. به بیانی دیگر، مثبت یا منفی بودن نگرش­های گویشوران نسبت به زبان بومی­شان و به دنبال آن، انتخاب یا عدم انتخاب زبان­...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید