نتایج جستجو برای: ذائقة ادبی
تعداد نتایج: 14306 فیلتر نتایج به سال:
هنر و ادبیات، دو شکل از آفرینش است که از دیدگاه زیباییشناسی به هم پیوستهاند. هنر گاهی شکل زیباشناسانه خود را تغییر میدهد که این تغییر شکل میتواند از راه بازسازی زبان، فهم و دریافت صورت گیرد. در نگرشی میتوان ادبیات را هنر نامید، وقتی اثر ادبی ویژگیهای منحصر به فرد اثر هنری را با خود دارد، یعنی اثری که خلق شده و تکرارناپذیر است؛ چرا که ادبیات و هنـر بیانـگر احساس و عواطف هنرمند است و...
برخی از آیات قرآن کریم افزون بر معنایی که در ضمن فضای سیاقی و بافت زبانی افاده میکنند، قابلیت دلالت بر معانی دیگری با چشمپوشی از سیاق متنی را نیز دارا هستند که از این معانی در این پژوهش به مدلول فرا سیاقی یاد میشود. کشف چنین دلالتهایی در کنار پایبندی به اصول و ضوابط تفسیری، در سایه جداسازی و تقطیع گزارههای قرآنی و یا فرا نگری از تنگناهای سیاق متنی آیات امکان پذیر است. شیوه بیانی بیبدیل قر...
سمک عیار، ازآثار ادبی قرن ششم است که فرامرز بن خداداد الارجانی آن را از زبان یکی از قصهپردازان زمان ـ صدقه بن ابیالقاسم شیرازی ـ تحریر کرده است. محققان ادبیات، دربارة نوع ادبی سمک عیار، نظر واحدی ندارند؛ گروهی آن را حماسه میدانند و برخی دیگر رمان و عدهای نیز آن را رمانس به شمار میآورند. در این پژوهش، افزون بر تعریف حماسه، رمان، رمانس و قصه و برشمردن ویژگیهای این انواع و سنجش تطابق سمک عیا...
این مقاله به بررسی پیشینة فنون و صناعات ادبی و مبتکران آن میپردازد، موضوعی که تا کنون تحقیق جامع و دقیقی دربارة آن نشده است. بررسی پیشینة فنون ادبی به بحث و تحقیق پیرامون صناعات کمک زیادی میکند و باعث درک عمیق دانشپژوهان در راستای درست تشخیص دادن زیباییهای سخن و بهبود بخشیدن کلام ادبی میگردد.در واقع، هدف از بررسی سابقه صناعات ادبی، آشنایی دانشپژوهان با مبدعان و تحول و تطور آن است تا با مر...
ترجمه ادبی از دشوارترین انواع ترجمه هاست که بسیاری آن را ناممکن دانسته اند و گاه با همین پیشینه فکری از انجام آن منصرف شده اند. در این مجال کوشیده ایم در گام نخست مهمترین انواع و دسته بندیهای ترجمه را واکاوی کنیم و از بین آنها بهترین روشی که ما را به اهداف ترجمه ادبی نزدیک می سازد برگزینیم. در لابه لای این کنکاش به طور همزمان در مورد خاستگاه نظریه «ترجمه ناپذیر بودن ادبیات» گفتگو می کنیم و به ا...
سرقت ادبی به مفهوم "دزدی دارایی های فکری" از ابتدای فعالیت های تحقیقاتی و هنری انسان وجود داشته است. اما دسترسی آسان به وب، پایگاه های عظیم اطلاعاتی و به طور کلی وسایل ارتباطی در سال های اخیر باعث شده است تا موضوع سرقت ادبی تبدیل به یک مسئله جدی برای ناشران، محققین و موسسات تحقیقاتی شود. از سوی دیگر رشد سریع علمی کشور در سال های اخیر احتمال بروز سرقت ادبی عمدی و غیر عمدی را افزایش داده است. هدف...
شناخت سرچشمههای فکری و بازتاب آن در ادبیات، همچنین کشف فصل مشترک اندیشهی بشری از مهمترین هدفهای ادبیات تطبیقی است. برای نیل به این مقصود، تنها توجه به بُعد موضوعی آثار کافی نیست، بلکه انواع ادبی و معیارهای هر یک از این انواع نیز اهمیت بسیاری دارد. هدف نگارندهی مقالهی حاضر آن است که سیر تحول غزل و چگونگی ورود آن به ادبیات آلمانیزبان را از دیدگاه ادبیات تطبیقی بررسی کند و در عین حال نشان ده...
چکیده ندارد.
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید