نتایج جستجو برای: اثر قرائتها در ترجمه
تعداد نتایج: 761518 فیلتر نتایج به سال:
چکیده: آیه «بسم الله الرحمن الرحیم» به عنوان اولین آیه قرآن موضوع ترجمه و تفسیر مترجمان و مفسران فارسینویس قرآن بوده است. گوناگونی مشرب فکری و ذوق ادبی مترجمان باعث شده، ترجمه های متفاوتی از این آیه ارائه شود. در بخش نخست مقاله با معرفی سیزده اثر کهن در ترجمه فارسی قرآن، به نقد و بررسی ترجمه های آنها از این آیه پرداخته و ضمن معرفی کوتاهی از صاحبان این آثار تاریخی، به تبیین امتیازات، نوآوری ...
این نوشتار درصدد معرفی، نقد و بررسی ترجمه کتاب traditional crafts in qajar iran (1800-1925) اثر ویلم فلور است که با عنوان صنایع کهن در دوره قاجار با ترجمه علیرضا بهارلو منتشر شده. کتاب در نه فصل تدوین شده و به هشت حوزه مختلف از صنایع کهن ایران در عصر قاجار پرداخته است. هدف این اثر آشنایی خواننده با برخی از فناوری های سنتی مورد استفاده در دوره قاجار است. مقاله حاضر به ابهام در عنوان ترجمه کتاب،...
نقش صلاحیت فردی و رضایت شغلی ممیزان مالیاتی در ارتقاء سطح قدرت "مالیاتستانی" توسط سازمان امور کشور: بررسی محدودیت (فشار) زمان
بررسى و نقد ترجمه قرآن اثر عبدالمحمّد آیتى است. آشنایى ژرف با فرهنگ و ادب پارسى، شناخت ادبیات عرب، آگاهى از دیدگاههاى جدید درباره ترجمه، مراجعه به منابع تحقیق و اعتقاد به قرآن و آشنایى با دانشهاى تفسیرى از ویژگىهاى لازم براى مترجم قرآن است. ترجمه قرآن استاد آیتى در کنار ارزشها و امتیازاتى که دارد از کاستىهایى نیز برخوردار است. معادل سازى مناسب، روانى زبان ترجمه، تعادل ساختارى و بهرهگیرى ...
یکی از آثار ارزشمند در زمینه علم وادب، ترجمه شرح نهج البلاغه اثر شیخ عزّالدین بن جعفر بن شمس الدین آملی فقیه و محقّق شیعی قرن دهم هجری است. در این مقاله اهمیت این اثر ارزشمند از منظر گوناگون بررسی میشود. این کتاب ترجمهای است از شرح نهج البلاغه ابن میثم بحرانی، البته نه فقط ترجمه تحت اللفظی که به شیوه مترجمان خوش ذوق و با قریحه گاهی موارد با تلخیص مطالب شرح و گاه با افزودنیهایی بر آن همراه است....
الرسالة الی الصوفیة یا رسالۀ قشیریه، اثر ابو القاسم قشیری (د. 465ق)، از جمله مهمترین آثار در قلمرو تصوف مدرسی اسلامی است که در قرن پنجم به زبان عربی نگاشته شده است. این اثر به فاصلۀ کوتاهی پس از تألیف، به فارسی ترجمه شده و ارتباط فارسیزبانان با اندیشههای قشیری، از دیرباز تا کنون، غالباً از طریق همین ترجمۀ قدیم بوده است. مؤلفان این مقاله کوشیدهاند با مقایسۀ ترجمۀ قدیم ...
اظهرت نتائج اثر المبيد الفطري بافستين بالجرعة الموصى بها 500 مل/هكتار وبضعف الجرعة ( 1 لتر / هكتار) في سكان بكتريا A. chroococcum و R. leguminosarum ان التأثير اعتمد على نوع البكتريا وتركيز الفترة الزمنية مابعد المعاملة . احدث مبيد البافستين خفضا معنويا بعد 3 ايام وبعد 60 يوم من اذ بلغ 53 × 105 وحدة مكونة لمستعمرة 1غم تربة 68 42× تربة, 58× مقارنة بمعاملة المقارنة التي سجلت 81× و85 وعلى التوالي ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید