نتایج جستجو برای: translation language
تعداد نتایج: 541633 فیلتر نتایج به سال:
the present research was conducted to explore the effect of employing two language teaching approaches, i.e. schema-based instruction (sbi) and translation-based instruction (tbi), on vocabulary knowledge, structure and reading comprehension ability of forty one female students learning english in grade one senior high school in rivash, kuhsorkh, iran. while sbi focuses on schemata, i.e. words ...
The Language Translation Interface (LTI) is a prototype developed for the Australian Defence Organisation. The aim is provide a single, simple, interface to a variety of MT tools and utilities for personnel who need to produce translations when they have no easy access to human translators. Now that the LTI has been demonstrated and trialled at several military exercises, we are gathering user ...
this research aims at answering the questions about translation problems and strategies applied by translators when translating cultural concepts. in order to address this issue, qualitative and quantitative study were conducted on two groups of subjects at imam reza international university of mashhad. these two groups were assigned as beginner and advanced translation students (10 students). ...
For objective evaluation of the second language learner’s translation proficiency, we tested two measures commonly used in statistical machine translation. One is word n-gram probability of a target language to measure likelihood of translated sentences as a target language. The other one is translation probabilities from source language sentences to target language sentences to measure transla...
This paper presents the adapting rule based machine translation from English to Bangla. The proposed language translation model relies on rule based methodologies especially fuzzy rules. There are “If Then” basis rules are applied for the English to Bangla language translation. In this language translation, we use rough set technique for Knowledge Representation System. This technique is used t...
EU-BRIDGE1 is a European research project which is aimed at developing innovative speech translation technology. One of the collaborative efforts within EU-BRIDGE is to produce joint submissions of up to four different partners to the evaluation campaign at the 2014 International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT). We submitted combined translations to the German→English spoken lan...
Abstract In the field of machine translation, significant progress has been made by using statistical methods. In this paper we suggest a statistical machine translation system for Sign Language and written language, especially for the language pair German Sign Language (DGS) and German. After introducing the system’s architecture, statistical machine translation in general and notation systems...
Some 15 years ago, when Machine Translation had become fashionable again in Europe, few people would be prepared to consider seriously embarking upon spoken language translation (SLT). After all, where neither machine translation of written text, nor speech understanding or speech production had led to any significant results yet, it seemed clear that putting three not even halfway understood s...
The mathematical discourse is not possible without a fertile use of natural language. Its symbols, first and foremost, refer to natural language terms. Its texts are a combination of symbols, natural language, diagrams and so on. To coherently read these texts is to be involved in the activity of translation. Applied mathematics, as in physics, constantly shifts from one language (and culture) ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید