La sottotitolazione, modalità traduttiva largamente utilizzata in Croazia, costituisce un tipo specifico di traduzione audiovisiva, la cui realizzazione richiede l’uso tecniche particolari. Data natura effimera dei sottotitoli (rimangono sullo schermo per durata massima sei secondi), finora Croazia sono state svolte pochissime analisi traduttive e linguistiche testi sottotitolati, benché si tra...