نتایج جستجو برای: literary interference

تعداد نتایج: 112416  

2010
TranSlaTed In SpaIn María Sierra Córdoba Serrano

Recent literary manifestos claim that “the center is no longer the center” (Le Devoir 2007). Indeed, it is generally admitted that Quebec literature has been more or less independent from the French field since the 1970’s. However, the analysis of the translation of this literature –its international circulation, and the almost compulsory stopover in France before being selected for translation...

2014
Antonio Balvet Dejan Stosic Aleksandra Miletic

In this paper, we present a parallel literary corpus for Serbian, English and French, the TALC-sef corpus. The corpus includes a manually-revised pos-tagged reference Serbian corpus of over 150,000 words. The initial objective was to devise a reference parallel corpus in the three languages, both for literary and linguistic studies. The French and English sub-corpora had been pos-tagged from th...

2006
IAN BOGOST Ian Bogost

In Unit Operations, Ian Bogost argues that similar principles underlie both literary theory and computation, proposing a literary-technical theory that can be used to analyze particular videogames. Moreover, this approach can be applied beyond videogames: Bogost suggests that any medium—from videogames to poetry, literature, cinema, or art—can be read as a configurative system of discrete, inte...

2012
DAVID ALAN BLACK

The literary structure of the Epistle to the Hebrews is uniquely complex. In a writing so multifaceted, where topics are foreshadowed and repeated, differences of opinion must inevitably arise regarding the precise divisions of the argument. This essay examines three specific approaches to the structure of Hebrews: the traditional view, which divides the epistle into doctrinal and practical par...

2013
Ruth Jones Ann Irvine

Applying machine translation (MT) to literary texts involves the same domain shift challenges that arise for any sublanguage (e.g. medical or scientific). However, it also introduces additional challenges. One focus in the discussion of translation theory in the humanities has been on the human translator’s role in staying faithful to an original text versus adapting it to make it more familiar...

Journal: :Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 2017
Joseph P Dexter Theodore Katz Nilesh Tripuraneni Tathagata Dasgupta Ajay Kannan James A Brofos Jorge A Bonilla Lopez Lea A Schroeder Adriana Casarez Maxim Rabinovich Ayelet Haimson Lushkov Pramit Chaudhuri

Authors often convey meaning by referring to or imitating prior works of literature, a process that creates complex networks of literary relationships ("intertextuality") and contributes to cultural evolution. In this paper, we use techniques from stylometry and machine learning to address subjective literary critical questions about Latin literature, a corpus marked by an extraordinary concent...

2016
Jason B. Kaplan Brady L. Stein Brandon McMahon Francis J. Giles Leonidas C. Platanias

Despite the emergence of JAK inhibitors, there is a need for disease-modifying treatments for Philadelphia-negative myeloproliferative neoplasms (MPNs). JAK inhibitors ameliorate symptoms and address splenomegaly, but because of the heterogeneous contributors to the disease process, JAK inhibitor monotherapy incompletely addresses the burden of disease. The ever-growing understanding of MPN pat...

Journal: :The Humanities and Social Sciences 2020

2006
Marc L. Greenberg

“The Slovene literary language is alive and well in the Republic of Slovenia in Yugoslavia, where it is functionally almost completely self-contained and whose speakers are politically, and more especially, economically successful, culturally and in civilizational terms, above the average Yugoslav. However, [the Slovenes] are still all too unaware that it is their literary language to which the...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید