نتایج جستجو برای: like other translators of pahlavi texts
تعداد نتایج: 21235311 فیلتر نتایج به سال:
This research aimed to review the use of second-person reference in advertisement translation, work out the general rules, and provide guidance to translators. Using second-person reference is common in the advertising discourse. Addressing audiences directly involves their attention and in this way enhances their memorization of the advertised message. Second-person reference can be realized v...
1.1 introduction “i see translation as the attempt to produce a text so transparent that it does not seem to be translated. a good translation is like a pane of glass. you only notice that it’s there when there are little imperfections- scratches, bubbles. ideally, there shouldn’t be any. it should never call attention to itself.” “norman shapiro” (venuti, 1995:1) edward fitzgerald is the br...
Translation memories used in Computer-aided translation (CAT) systems are the highest-quality resources of parallel texts since they are carefully prepared and checked by professional human translators. On the other hand, they are quite small when compared with other parallel data sources. In this paper, we propose several methods for expanding translation memories using both language-independe...
This study tried to find the strategies applied in three English translations of the Battle of Rostam and Esfandiyar. To this aim, the source text (ST) was analyzed verse by verse with each verse being compared with its English translations to determine what procedures the translators had used to render the source text. Subsequently, the frequency of usage for each procedure was measured ...
the west of esfahan province, iran, is one of the most important agricultural areas throughout the country due to the climate variability and life-giving water of zayanderood river. rice is one of the major and economic crops in this area. the most important climatic elements in agricultural activities which should be considered include temperature, relative humidity, precipitation and wind. so...
This paper describes the QT21 project from the perspective of the International Federation of Translators (FIT) in three main parts. Firstly, six of the ways that humans currently relate with machine translation (MT) systems will be outlined, leading up to a seventh way that will be discussed in more detail. Huge volumes of texts need to be translated in different sectors of the economy globall...
abstract the present study tried to investigate the effect of visual aids (films) on the development of the speech act of disagreement among iranian efl intermediate learners. to this end, the researcher selected 40 homogeneous intermediate learners based on their scores on oxford placement test. .the subjects then divided into control group and experimental group. both classes were tested by ...
?it is of utmost priority for an experienced teacher to train the mind of the students, and enable them to think critically and correctly. the most important question here is that how to develop such a crucial ability? this study examines a new way to the development of critical thinking utilizing critical discourse analytical tools. to attain this goal, two classes of senior english la...
Abstract Translation of literary texts, especially poetry, is one of the most difficult tasks; it requires mastery and knowledge of the language system and culture, and lack of this might lead to wrong translation. This study aimed to examine the loss and gain of the sociocultural implicit meanings in the English translations of the Mu’allaqat, and assess whether the translators of the Mu’allaq...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید