نتایج جستجو برای: english collocations
تعداد نتایج: 125332 فیلتر نتایج به سال:
In this paper, we describe a new method for extracting monolingual collocations. The method is based on statistical methods extracts. VN collocations from large textual corpora. Being able to extract a large number of collocations is very critical to machine translation and many other application. The method has an element of snowballing in it. Initially, one identifies a pattern that will prod...
We describe a WordNet-based system for the extraction of semantic relations between pairs of nominals appearing in English texts. The system adopts a lightweight approach, based on training a Bayesian Network classifier using large sets of binary features. Our features consider: i) the context surrounding the annotated nominals, and ii) different types of knowledge extracted from WordNet, inclu...
SwissAdmin is a new multilingual corpus of press releases from the Swiss Federal Administration, available in German, French, Italian and English. We provide SwissAdmin in three versions: (i) plain texts of approximately 6 to 8 million words per language; (ii) sentence-aligned bilingual texts for each language pair; (iii) a part-of-speech-tagged version consisting of annotations in both the Uni...
In this paper, I introduce the DICI, an electronic dictionary of Italian collocations designed to support the acquisition of the collocational competence in learners of Italian as a second or foreign language. I briefly describe the composition of the reference Italian corpus from which the collocations are extracted, and the methodology of extraction and filtering of candidate collocations. It...
abstractthe present study explores the impact of corpus-based collocation instruction on intermediate iranian efl learners' writing ability. for this study, 84 iranian learners, studying english as a foreign language in bayan institute, iran, were selected and were randomly divided into two groups, experimental and control. conventional methods of writing instruction were taught to the control ...
[Abstract] On the basis of a corpus-driven approach, this research investigates high-frequency verb collocations in the case of have by Chinese non-English major learners. Results show that despite the most frequent use of the verb have, the learners make use of relatively low collocation types. The learners tend to simply overuse the words related to the topic or given by the writing direction...
Collocation and idiom extraction are wellknown challenges with many potential applications in Natural Language Processing (NLP). Our experimental, open-source software system, called ICE, is a python package for flexibly extracting collocations and idioms, currently in English. It also has a competitive POS tagger that can be used alone or as part of collocation/idiom extraction. ICE is availab...
Europe’s common heritage (culture, history, traditions) has had a great impact on the languages sharing same territory of European continent. The influence mutual relationships between nations is predominantly visible in phraseology each language. article deals with occurrence certain multiword expressions, phraseologisms, e.g. collocations, idioms, idiomatic comparisons originated source Engli...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید