نتایج جستجو برای: consisting of 85 sentences

تعداد نتایج: 21180574  

Journal: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 0
مریم شفقی

negative-maker affixes are those linguistic elements that are widely used in word making. the function and the type of each of these affixes are unique and different from others. the russian affix ??-, for example, in its combination with pronouns and adverbs, makes non-referential sentences that use the infinitive form of the verb, while the affix ??- in its combination with pronouns and adver...

Esfandiar Eslami, Farshad Kyoomarsi Hamid Khosravi Mohsen Davoudi

Due to the explosive growth of the world-wide web, automatictext summarization has become an essential tool for web users. In this paperwe present a novel approach for creating text summaries. Using fuzzy logicand word-net, our model extracts the most relevant sentences from an originaldocument. The approach utilizes fuzzy measures and inference on theextracted textual information from the docu...

Journal: :دراسات فی العلوم الانسانیه 0
محمد غفوری فر دون مکان رسول بلاوی جامعة خلیج فارس - بوشهر

stylistics is one of the main trends that try to look for beauties in the text. it interested in studying literary texts based on an objective approach for analyzing texts to find the beauties. we can get through that by analyzing the language and rhetorical phenomena in the text in terms of the three levels, vocal, synthetic, and indicative. style is one rhetorical face in the book nahjo al-ba...

Journal: :Annals of the Rheumatic Diseases 1987

Journal: :Journal of Neurology, Neurosurgery & Psychiatry 1986

2017
Puneet Dwivedi

We present the first steps towards a treebank of Sanskrit within the Universal Dependencies framework. Our dataset is tiny at the moment, consisting of less than 200 sentences—a result of a summer internship project. Nevertheless, this seems to be, to the best of our knowledge, the first publicly available piece of syntactically annotated Sanskrit text. We also present a parsing experiment, wit...

1993
Michel Simard George F. Foster François Perrault

TransSearch is a system for building and exploiting a translation memory, i.e. a textual database consisting of pairs of documents that are mutual translations. Each such pair of documents, when inserted into the database, is submitted to an alignment process, which makes explicit the relations that exist between the sentences of the two texts. A user may then search for ready-made solutions to...

2007
Taro Watanabe Jun Suzuki Hajime Tsukada Hideki Isozaki

We achieved a state of the art performance in statistical machine translation by using a large number of features with an online large-margin training algorithm. The millions of parameters were tuned only on a small development set consisting of less than 1K sentences. Experiments on Arabic-toEnglish translation indicated that a model trained with sparse binary features outperformed a conventio...

2010
Antonio Origlia Vincenzo Galatà Bogdan Ludusan

In this paper we introduce the €motion database, a multilingual emotional database consisting of emotional sentences elicited in four European languages: Italian, French, English and German. Along with this, a new set of features, containing both global and local prosodic features, for automatic classification of emotions is presented and their appropriateness for this task tested. The results ...

1998
Ken Barker Yllias Chali Terry Copeck Stan Matwin Stan Szpakowicz

This report presents the design of a exible summarization system consisting of several independent linguistic processing tools that can be rapidly conngured and extensively parameterized. Summarization will begin with segmentation of the text at places where there is a probable topic change. Next, segments will be classiied and segments which strongly evidence of the topic suggested by a user's...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید