نتایج جستجو برای: واژۀ متروک
تعداد نتایج: 655 فیلتر نتایج به سال:
پژوهش پیش رو، پسوند اشتقاقی «- انه» در زبان فارسی را مورد واکاوی قرار میدهد و سویههای گوناگون ساختاری و معنایی/ کارکردی آن را بررسی میکند. این پژوهش، با رویکردی ساختبنیاد و در چارچوب نظریۀ ساختواژۀ ساختی انجام گرفته که میکوشد الگوهای واژهسازی را بر پایۀ مفهوم «ساخت» و «طرحوارههای ساختی» تبیین نماید و روابط پایگانی میان طرحوارهها و زیرطرحوارهها را بهگونهای سامانمند نشان دهد. دادههای...
استان بوشهر به دلیل استراتژیکی و سوق الجیشی متاثر از قرار گرفتن در ساحل خلیج فارس و توجه ویژه هخامنشیان به تجارت دریایی، در زمان هخامنشیان از اهمیت فوق العادهای برخوردار بود. با گسترش شبکه راه دریایی، حضور هخامنشیان در جبهه غربی منطقه پارس (بندر بوشهر کنونی) در حاشیه خلیج فارس، بیش از پیش ضرورت پیدا نمود. همچنین همجواری این استان با استان فارس و برخورداری از موهبتهای سرشار طبیعی بر اهمیت آن ا...
چکیده فولکلور را باید دانش عامیانه از یک اجتماع، گروه، قوم، ایل و طایفه نامید که این دانش اساسا و اصالتا مبتنی بر مبنای شناخت و آگاهی اجتماعی است. تحقیق در گستره ی ادبیات فولکلور می تواند در شناخت لایه های پنهان و متروک هویت و ماهیت فرهنگی اقوام و ملت ها، گره گشا باشد. در این میان، آذربایجان و مردم آذربایجان نیز بنا به پیشینه ی بلند تاریخی، فولکلور خاص خود را دارند، طوری که مردم آذربایجان خالق...
در قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران، واژۀ «دولت» برای بیان پنج مفهوم مجزا به کار رفته است. هر کدام از این مفاهیم، دولت را در وضعیت و جایگاه خاص حقوقی قرار میدهد، که برای شناسایی حقوق و تکالیف دولت و مردم در قانون اساسی باید به مفهوم خاص دولت در هر اصل توجه کرد. اگر دولت را در هر کدام از اصول قانون اساسی به جای مفاهیم دیگری تفسیر کنیم، این امکان وجود دارد که اصل موردنظر خالی از محتوا یا با اهد...
آنگونه که از ظاهر برخی از آیات قرآن کریم برمیآید سخن از عمومیت نبوت و ارسال پیامبران برای همۀ مناطق زمین است به اینصورت که نبوت، حقیقتی فراگیر و شامل همۀ امتها و اقوام است. اما این سخن قرآن با گزارشهای تاریخی سازگاری ندارد، زیرا تاریخ فقط از وجود پیامبران در منطقۀ خاورمیانه سخن میگوید و هیچ گزارش معتبر تاریخی دربارۀ وجود پیامبران در سایر مناطق و تمدنهای بزرگ جهان وجود ندارد. ناسازگاری ق...
یکی از واژگان پرتکرار در دیوان حافظ «می» و متفرّعات آن است. طی این پژوهش عناصر تصویری در آن دسته از غزلهایی که واژۀ کانونی آنها می و متفرّعات آن نظیر باده، می و... است، مورد تحقیق قرار گرفته است. یافتههای این پژوهش نشان میدهد: تصاویر خلق شده از رهگذر تشبیه به لحاظ انواع، اشکال و کاربرد متنوّع و گوناگون است که از بین انواع تشبیه، نوع بلیغ اضافی بیشترین بسامد را داراست؛ این موضوع القاکننده رنگ،...
برای درک مفاهیم قرآن و رسیدن به مفهوم باطنی آیاتش، دو واژۀ «حقیقت» و «مَجاز» دستکم از قرن دوم هجری به عرصۀ ادبیات قرآنی وارد شده و در مقابل هم قرار گرفتهاند. واژۀ مجاز را نخستین بار ارسطو تعریف کرد، ولی آن اصطلاح در جهان اسلام، از قرن سوم تا قرن پنجم، بر سه معنای اصطلاحی دلالت داشتهاست: ابتدا به معنای راه و روش بیان معنی آیات و رسیدن به مفهوم آنها بوده، و بعد از آن معنی عام پیدا کرده که مشتم...
واژۀ «ساقی» در متون عرفانی، از معنای اولیۀ خود فراتر رفته و به صورت یک اصطلاح به معنی فیضرسانندهای که سالکان راه معرفت را به دریافت و کشف رموز و حقایق عرفانی نائل میسازد، مورد استفاده قرار گرفته است. در این متون، ساقی در کنار دیگر اصطلاحات عرفانی همچون شراب، جام، مستی، باده، مطرب و... بهکار گرفته شده تا عمیقترین مباحث و احوال عرفانی را با پوشیدهترین شکل ممکن برای اهل معرفت بیان نماید....
مطالعۀ تحول معنایی واژگان قرآن از عصر پیش از نزول تا ادوار بعد یک ضرورت است و فهمصحیح معنای آیات بدون آن میسر نیست. از جملۀ مؤلفههای تأثیرگذار در معنای واژگان، روابط آنها با همدیگر در متن، بهویژه رابطۀ همنشینی کلمات است. در این مطالعه به تبیین محورهای همنشینی «اهل» و مؤلفههای معنایی آن از دورۀ پیش از اسلام تا عصر نزول میپردازیم و میکوشیم نشان دهیم رابطۀ همنشینی اهل و کاربست آن با ضم...
واژههای «وَلی» و «مَولـیٰ» و مشتقّات آنها از بسامد بالایی در قرآن کریم برخوردارند. عالمان مسلمان برای هر یک معانی مختلفی برشمردهاند و هر یک از آیات را بر یکی از آنها حمل کردهاند. با وجود این به نظر میرسد گاه در اثبات معانی متعدد برای این واژهها افراط شده و میتوان با توجّه به مؤلّفههای معنایی این ریشه، معانی کاربردی مشتقّات آن را تقلیل داد. افزون بر آنکه پربسامدترین معنای این واژهها در قرآن ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید