نتایج جستجو برای: رپ ایرانی فارسی
تعداد نتایج: 46710 فیلتر نتایج به سال:
امثال مولّد به حکمتهایی گفته میشود که هویّتی نامشخّص دارند و در دورة عبّاسی اوّل از فرهنگهای مختلف از جمله ایران، یونان و هند به زبان و ادبیّات عرب نفوذ کردهاند. حجم عظیم و گستردة ترجمههایی که در عصر عبّاسی شکل گرفت، از عواملی است که موجب انتقال این امثال به فرهنگ عربی شد. یکی از عمدهترین فرهنگهای مؤثّر این دوره، فرهنگ ایرانی بود که توانست از طریق ترجمه در دل اعراب بادیهنشین راه پیدا کند. هدف...
تالشی از زبانهای ایرانی نو و متعلق به شاخة شمال غربی زبانهای ایرانی است. از نظر ویژگیهای گویشی و محدودة جغرافیایی به سه گویش شمالی، مرکزی و جنوبی تقسیم میشود و به دلیل حفظ ویژگیهای زبانی دوران باستان و میانه و نیز قرار گرفتن در زمرة زبانهای در خطر، اهمیت ویژهای در مطالعات گویششناسی دارد. در مقالة حاضر پربسامدترین فرایندهای واجی تالشی شمالی (گونة عنبرانی)، طی تحول از ایرانی باستان و ...
تفسیر روض الجِنان و روح الجَنان اثر گران سنگ دانشمند و عالم قرن ششم هجری، ابوالفتوح رازی، است؛ قرنی که دوره ی پختگی و کمال نثر فارسی نام گرفته است. به طور قطع، تألیف این اثر در ایران موجب شده است که متـأثر از فضای فکری، فرهنگی و زبانی ایران آن روزگار باشد. یافتن رگه هایی از تاریخ، فرهنگ و زبان قوم ایرانی در تفسیر ابوالفتوح رازی موضوع اصلی این پایان نامه است. دراین تحقیق، عناصر نشان دهنده ی فره...
آثار فرهنگ و تمدن ایران را در جای جای هند می توان یافت؛ ولی پنجاب در جذب عناصر و مؤلّفه های فرهنگی و تمدنی ایران همچون زبان، دین، معماری، موسیقی و... از قدمت و اهمیت بیشتری برخوردار است. این منطقه که در دوره ی غزنویان، مرکز سیاسی و اداری آنان گردید، امرا، دیوانسالاران، علما، دانشمندان، عرفا و صوفیان ایرانی را به سوی خود جذب و جلب نمود. بدین ترتیب سند، جایگاه خود را نزد ایرانیان از دست داده و پنج...
سعدی باب هفتم «بوستان» را با عنوان «در عالم تربیت» به منظور تعلیم شیوههای تربیتی و اخلاقی سروده است. عموم محققان بر این باورند که آثار سعدی، از جمله این باب از بوستان، متأثّر از فرهنگ عربی و اندیشههای اسلامی است. در این مقاله نشان دادهایم که سرچشمههای فکری سعدی در مسائل تربیتی، به همان اندازه که با فرهنگ عربی تطبیق دارد، با اندیشههای ایرانی نیز هماهنگ و همسو است....
این مقاله درباره یک دستور ناشناخته زبان فارسی بحث می کند که در اواخر قرن سیزدهم ق/ نوزدهم در هند نوشته شده و مولف ان یک ایرانی ساکن هند به نام سنجر ایرانی است . این کتاب دستور سخن نام دارد و با دستور زبان دیگری که مقارن همین ایام توسط میرزا حبیب اصفهانی در ترکیه نوشته شده هم نام است.
بررسی گویش کردی مهاباد موضوع پژوهش حاضر است . گویش کردی از دسته گویشهای ایرانی غربی است . گویشهای ایرانی غربی به دو گروه شمالی و جنوبی تقسیم شده اند. فارسی نوین و پهلوی ساسانی (فارسی میانه) جزو گروه جنوبی، و پهلوی اشکانی و گویشهای کردی که تاکنون بررسی شده است در دسته شمالی قرار دارند. گویش کردی مهاباد نیز مانند همه گویشهای ایرانی (مگرآسی در قفقاز) زیر نفوذ فارسی نوین بوده است ، بطوریکه 30 درصد ...
از نظر زبان شناسی فارسی باستان متعلق به شاخه ایرانی زبانهای هندو ایرانی است و این زبان یکی از شعب اصلی خانواده زبانهای هندو اروپایی بشمار می آید آثار بازمانده از زبان فارسی باستان کتیبه های شاهان هخامنشی می باشد که به خط میخی نوشته شده اند این زبان در نواحی جنوب غربی ایران رواج داشت و زبان رسمی دربار هخامنشیان بود پژوهش حاضر به بررسی ساختمان و ریشه های افعال در فارسی باستان اختصاص دارد و از دوب...
پهلوی اشکانی، یکی از زبانهای ایرانی است که نوشته های آن در دورة میانة زبانهای ایرانی از اشکانیان، ساسانیان و پیروان دین مانوی بر جای ماندهاست. در دورة نو زبانهای ایرانی، دیگر اثری از این زبان در دست نیست. با این همه، گویشهای ایرانی نو هر یک به گونهای دنبالة یکی از زبانهای ایرانی در دورة میانه و باستانی زبانهای ایرانی هستند. پارهای از زبانهای ایرانی دورة نو را میتوان دنبالة یکی از ز...
هدف از این پژوهش بررسی چگونگی بازتاب مفهوم هویت ملی در کتابهای درسی ادبیات فارسی سال اول متوسطه از دهه پنجاه تا کنون می باشد که با استفاده از روش تحلیل محتوا به سه رویکرد ایرانی ، انقلابی ـ دینی و اسلامی ـ ایرانی در کتابهای درسی ادبیات فارسی پی گیری شده است
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید