نتایج جستجو برای: ترجمه ادبیات کودک

تعداد نتایج: 40385  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرمانشاه - دانشکده ادبیات 1393

چکیده ادبیات کودکان و نوجوانان یکی از مهم ترین روش های آموزش غیرمستقیم آنان است. ادبیات از طریق تصاویر، موقعیت ها و شخصیت های مختلف، کودک و نوجوان را در شناخت بهتر خود و دیگران یاری می دهد، و به آنان کمک می کند تا جهان، اجزاء، موجودات و روابط آن را بهتر بشناسند و سیرتکامل فکری و معنوی را سریع تر بپیمایند. نقد ادبی بر بنیاد"نظریه های روانشناختی و روانکاوانه"دانش و فن جدیدی است. که از نیمه ی دو...

ژورنال: :فصلنامه پژوهش های ادبی و بلاغی 2015
سجاد نجفی بهزادی جهانگیر صفری اسماعیل صادقی

نوجوانی، سن و سال جست و جوهای جدید برای یافتن راه زندگی و توجه به مطالب متنوع، علمی و.. است و نوجوان تحت تاثیر امور و مسائل ادبی و فرهنگی قرار می گیرد. استفاده از آثار مختلف ادبی و مکتوب به نوجوان کمک می کند تا اطلاعات و تجارب تازه ای درباره مسائل مختلف به دست آورد، بینش خود را وسعت بخشد و با فرهنگ ملی خود آشنا شود. یکی از این متون کهن و ارزشمند، مثتوی معنوی است. انتقال مفاهیم تعلیمی در قالب دا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده زبان و ادبیات فارسی 1388

چکیده در هر زبانی ادبیات را با توجه به گروه های سنی مختلف با عنوان هایی خاص دسته بندی کرده اند از جمله : ادبیات کودکان، ادبیات نوجوانان و جوانان و ادبیات بزرگسالان. که از این میان ادبیات کودکان در په نه ی زندگی اجتماعی و فرهنگی خانواده ها نقشی بسیار مه?م دارد، چرا که کودکان بزرگسالان آینده می باشند و یکی از راه های فراگرفتن و حفظ فرهنگ و آداب و رسوم توجه به ادبیات کودکان است . کرمانشاه سرز...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهرکرد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

فانتزی یکی از گونه های ادبی در داستان نویسی است.این گونه ی ادبی محصول تنهایی انسان در جامعه ی پیچیده در علم و تکنولوژی است.زمانی که علم ،هر چیزی را به غیر از خودش رد می کرد .اسطوره و کهن الگو و افسانه را زاییده ی تخیل می شمرد و تخیل را برای انسان مخرب می دانست .این روند برای انسان محصور در علم و خرد ،تنهایی به همراه آورده بود و از آنجایی که تخیل ،عنصر جدایی ناپذیر فطرت انسان است،و هیچ عاملی نمی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده زبان و ادبیات فارسی 1392

در جهان امروز، ادبیات نمایشی سهمی به سزا در شکل گیری هویت ملی و دینی کودکان و نوجوانان دارد. لذا می توان با بهره گیری از میراث فرهنگی یک ملت و ارائه این میراث در قالب ادبیات نمایشی، به تعلیم و تربیت کودکان و نوجوانان و پرورش ذوق و انتقال باور های فرهنگی و فکری آنان اقدام کرد. در تاریخ ادبیات کلاسیک ایران، خلق آثار هنری و ادبی با بهره بردن از اندوخته های فرهنگ ملی و قصه ها و افسانه ها، سابقه ای ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده هنر و معماری 1392

زبان نمادین افسانه ها رویدادهای واقعی زندگی را منطبق بر آن چه کودک از واقعیت معنا می کند به او منتقل می کند .وقتی افسانه ها با (یکی بود یکی نبود) ، (هزاران سال پیش) ، (روزگاری در قصر قدیمی و بزرگ و …) آغاز می شوند کودک مخاطب با دل خوشی، مطمئن شود که آن چه در این داستان می یابد در زمان و مکان او اتفاق نیفتاده و تنها او باید از ماجراهای آن تجربه کسب کند. برای پرداختن به موضوع افسانه در ادبیات کو...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2004
طهمورث ساجدی صبا

ادبیات تطبیقی علمی است متحول که در طول حیاتش در اروپا و آمریکا تعاریف و گرایش های گوناگونی داشته است. بحث بر سر اروپا محوری گروهی از تطبیقگران، در مقابل موضع گیری گروهی دیگر، که تا چند صباحی موجبات تشتت را فراهم کرده بودند، در اواخر قرن بیستم بعد جدیدی یافت و در نتیجه، زمینه بعضی از مطالعات تطبیقی دوباره متحول شد و مفاهیم جدیدی ارائه گردید. در همین زمینه، ملیت گرایی، که محلی از اعراب نداشت) به...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1392

این پژوهش بر آن است تا تأثیر متون ترجمه شده را بر ورود زبان عامیانه به نثر دوره ی مشروطه مورد بررسی قرار دهد. یکی از تحولاتی که در دوره ی مشروطه در ادبیات رخ داد، کاربرد زبان عامیانه در آثار ادبی است. بررسی عواملی که منجر به چنین تغییری شدند حائز اهمیت می باشد. ازین رو تحقیقی که پیش رو دارید می کوشد تا به دو سؤال پاسخ گوید؛ نخست اینکه رمان های ترجمه شده و تألیفی در دوران قاجار از حیث کاربرد زبا...

ژورنال: :etudes de langue et littérature francaises 0
ebrahim salimikouchi maître assistant à l'université d'isfahan

مناقشه بر سر روش های ترجمه اسامی خاص همچنان از بحث های باب روز مطالعات ترجمه شناسی است. پاره ای از نظریه پردازان و مترجمان همچنان بر این عقیده اند که اسامی خاص اصولا ترجمه ناپذیرند و گروهی دیگر با تکیه بر موارد تجربی و عینی ترجمه های موجود معتقدند که نه تنها امکان ترجمه اسامی خاص به هیچ روی منتفی نیست بلکه ضرورت ایجاب می کند که این اسامی به زبان مقصد ترجمه بشوند. ما در این نوشتار بر این عقیده ا...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

با پیروزی شکوهمند انقلاب اسلامی ، ادبیّات کودک ونوجوان، که مراحل اولیّ? تولد خود را در ایران سپری می کرد ، وارد مرحل? جدیدی از حیات خود شد ، و با فاصل? اندکی با شروع جنگ تحمیلی ، با تحوّلات تازه ای در ساختار و دون مایه ، روبرو گردید . نویسندگان متعهّد و اهل ذوق ، از همان روزهای آغاز جنگ ، به ثبت وقایع و حوادث در قالب های گوناگون نثر برای نسل جدید پرداختند و ادبیّات کودک ونوجوان دفاع مقدّس ، روز به رو...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید