نتایج جستجو برای: المقصد الأقصی فی ترجمة المستقصی
تعداد نتایج: 9009 فیلتر نتایج به سال:
یهدف البحث إلى الکشف عن المصطلحات النقدیة والبلاغیة المزدوجة عند البغدادی الَّتی ذکرها فی کتابه (قانون البلاغة نقد النثر والشعر), وقد عدت إحدى العربیة التی لقیت العنایة والاهتمام من قِبل وممن تقدمه ومن جاء بعده النقاد والبلاغیین، وعلیه فقد توزعت الدراسة على ثلاث مباحث الأول ألقى الضوء الشعریة وهی:(الاستدراک والرجوع, الکنایة والتعریض), والمبحث الثانی تناول النثریة وهی:(السجع والازدواج, الهذر والتبع...
إن قصص الحیوان تعدّ إحدی الأنواع الأساسیة من الفانتازیا. وجود السمات الکثیرة فی حکایات کلیلة ودمنه توحی بفکرة التشابه بین حکایات "کلیلة ودمنة" التی تعدّ من أدب الخیال القدیم و قصص فانتزیا فی الأدب الحدیث، نظراً إلی وجود هذه المشابهات بجانب أهمیة إحیاء التراث، اختارت المقاله دراسة مقومات أدب الخیال (فانتازیا) فی حکایات "کلیلة ودمنة "العربیة کموضوع لدراستها. تستهدف هذه المقاله تبیین مقومات أدب الخی...
cet article s’intéresse aux titres littéraires et aux problèmes de leur traduction. les stratégies de traduction sont plus nombreuses que ce que l’on croit; mais l’objectif de toute traduction est la restitution du sens. or à travers cette recherche, nous avons tenté de démontrer que la restitution du sens du titre original ne suffit absolument pas. en effet, le travail sur les mots d’un titre...
الهدف الرئيسي من هذا المسح هو الطبعة العربية لباب حرف الواو كتاب الجامع، عالم أندلسي القرنين الثاني عشر والثالث عشر، ابن البيطار. لهذا الجهد، فإن المخطوط الأساسي الذي اخترناه، نظرًا لأقدميته، رقم 840 لمكتبة الإسكوريال (أوراق 225r-223r). كما اعتمدنا أيضًا على المخطوطات 839 (294v-292r) نفس المكتبة وعلى مجموعة غايانغوس CXXV (مجلد 3 ، 191r-185v) الأكاديمية الملكية للتاريخ لمدريد، بهذا الترتيب، للقيام...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید