نتایج جستجو برای: translation skill
تعداد نتایج: 167929 فیلتر نتایج به سال:
setting standards for translation assessment has usually been problematic for authorities, theoreticians, and most commonly instructors. it is often difficult to tell the difference between translation evaluation, criticism, and assessment due to hardships of bridging the gap between theory and practice. the aim of this study was to create a rubric against which translations could be assessed. ...
The article offers a method of teaching English, according to which is conducted exclusively in English through interpretation. opposed the more usual teacher and students use Ukrainian translation. According author, proposed productive, because it aimed at development memory thinking students. This process occurs by creating one's own contexts for unfamiliar vocabulary instead commonly used me...
The application of translation in EFL classes has been subject debate since the perspective second language learning (SLL) changed to a more communicative one thanks methodologies like Direct method or Communicative approach. Nonetheless, it is now living revival because increase use ICT. Some recent research concluded that L1 general may be beneficial for confidence students and accuracy. spec...
Translation, ipso facto, is an understanding and a transferal of meaning from one language into another. Therefore, it may be fitting to conclude that a suitable semantic theory should underpin any attempt to that end. This paper advocates implementing Systemic Functional Linguistics (henceforth SFL) which subscribes to a view of language as a "meaning-potential". In fact, Halliday and Matthies...
this research was conducted to examine whether there was a significant difference between the quality of translations produced by translation students who used bilingual (english to farsi) dictionaries with that of those using monolingual (english to english) dictionaries. to this end, 78 senior undergraduate students of english translation took part in a piloted english proficiency test, 60 of...
this thesis is about the effect of self-confidence and educational motivation on oral translation quality.
Audiovisual translation (AVT) has been exhaustively studied from various perspectives such as Cross-cultural Studies or Reception Studies. More recently, attention paid to its value in teaching foreign languages. However, spite of the numerous descriptive papers on didactic potential AVT, relatively few are based empirical research and even fewer when referring English for Specific Purposes (ES...
16 We investigated the acquisition of skill in balancing a stick (52 cm, 34 g) on the fingertip in 17 nine participants using three-dimensional motion analysis. After 3.5 hours practice over 6 18 weeks, the participants could more consistently balance the stick for longer durations with 19 greatly reduced magnitude and speed of stick and finger movements. Irrespective of level of 20 skill, the ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید