نتایج جستجو برای: translation courses

تعداد نتایج: 175035  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده علوم انسانی 1393

as some definitions show, idioms are expressions whose meanings cannot be obtained from individual words. in every society, people use their own conceptions and feelings through different idioms and expressions. so every culture and society has their own idioms. some scholars proposed methods for translating idioms but baker’s strategies are very important and constructive. this research tried ...

Journal: :iranian journal of applied language studies 2012
farzaneh farahzad parviz azhideh leila razmjou

the present article reports a study carried out to investigate whether or not awareness of functional translation theories has any impact on the translation quality of translator trainees. 2oo iranian undergraduate students took part in this study. they were divided into four groups -two- experimental and two control groups. after homogenizing the participants by a toefl test, a translation pre...

2001
Federico Gaspari

This paper reports upon a survey carried out among thirty-eight trainee translators who took courses on machine translation. The survey was conducted asking the sample of students to fill out a questionnaire both at the beginning and at the end of the MT course. The questions aimed at assessing the degree of knowledge about MT of the respondents and the opinions and impressions that they accord...

Journal: :Circulation Research 2018

2015
Hayfaa A. Wahabi Amna Rehana Siddiqui Ashry G. Mohamed Ali M. Al-hazmi Nasriah Zakaria Lubna A. Al-Ansary

Translation of research evidence into public health programs is lagging in Eastern Mediterranean Region. Graduate level public health curriculum at King Saud University (KSU), College of Medicine, Riyadh, is designed to equip students to integrate best available evidence in public health decision making. The objectives of study were to explore students' opinion about the evidence based public h...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان - دانشکده علوم انسانی 1393

this studyinvestigated therelations between examinees’ academic knowledge and theirperformanceonreading section of ielts and toefl (ibt) through using generalizabilitytheory. g-theory was utilized to investigate the effects of subtest, test items, participants and academic background on the reliability of ielts and toefl (ibt) score. tosamplethe subjectsofthissurvey,a placement testwasadministe...

Journal: :journal of language and translation 2015
forouzan dehbashi sharif fatemeh salehi

in this article the possible effects of the translation technologies on the critical thinking and translation ability of the students of the translation studies would be studied through a pre-experimental method of research. the participants of this research were thirty one iranian senior translation studies students at the age group of 20-26 who were selected based on their age, educational le...

2010
Verónica Pastor

In recent years, translators have increasingly turned to corpora as a resource in their terminology searches. Consequently university translation courses should include training for future translators in the effective use of corpora, thus enabling them to find the terminology they need for their translations more quickly and efficiently. This paper provides a classification of search techniques...

1995
Raymond Pepermans

Since the summer of 1992, the Faculty of Arts at the University of Ottawa has been involved in a project to complete the English version of the Illustrated and Descriptive Dictionary for Historical Collections of Parks Canada, a unit of Heritage Canada. The work is being done as part of the graduate courses Terminology and Museology and Standardization in Terminology and Museum Documentation, a...

2009
J. M. de Siqueira A. Gimeno Sanz A. Martínez Sáez

This paper begins by describing the InGenio authoring tool and courseware delivery platform developed by the CAMILLE R&D Group at the Universidad Politécnica de Valencia (Spain). This tool comprises four modules; the authoring tool to design and publish online language learning courseware, the e-learning platform, an online tutoring system allowing tutors to supervise student progress and perfo...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید