نتایج جستجو برای: literary

تعداد نتایج: 16028  

The present study sets out to investigate whether the position of literary works in the English literary polysystem influences the Iranian translators’ translational behavior at the textual level. Given the prominent position of canon and bestseller novels in English literary polysystem, the study intends to find out whether the translators of canon and bestseller novels are faithful to theirso...

2012
Qian Yu Aurélien Max François Yvon

Electronic versions of literary works abound on the Internet and the rapid dissemination of electronic readers will make electronic books more and more common. It is often the case that literary works exist in more than one language, suggesting that, if properly aligned, they could be turned into useful resources for many practical applications, such as writing and language learning aids, trans...

2016
Smitha Milli David Bamman

While much computational work on fiction has focused on works in the literary canon, user-created fanfiction presents a unique opportunity to study an ecosystem of literary production and consumption, embodying qualities both of large-scale literary data (55 billion tokens) and also a social network (with over 2 million users). We present several empirical analyses of this data in order to illu...

2006
Joseph Spencer

that directs and is the cause of everything.” [1] With moments to expire before Athens would execute him, Plato’s Socrates was exploring the meaning of a few lines by another philosopher. To the last minute of Socrates’ dramatic life, Plato has him making important criticism on vital literary texts. Textual criticism is found throughout Plato’s works, making it his main philosophical methodolog...

2010
TranSlaTed In SpaIn María Sierra Córdoba Serrano

Recent literary manifestos claim that “the center is no longer the center” (Le Devoir 2007). Indeed, it is generally admitted that Quebec literature has been more or less independent from the French field since the 1970’s. However, the analysis of the translation of this literature –its international circulation, and the almost compulsory stopover in France before being selected for translation...

2014
Antonio Balvet Dejan Stosic Aleksandra Miletic

In this paper, we present a parallel literary corpus for Serbian, English and French, the TALC-sef corpus. The corpus includes a manually-revised pos-tagged reference Serbian corpus of over 150,000 words. The initial objective was to devise a reference parallel corpus in the three languages, both for literary and linguistic studies. The French and English sub-corpora had been pos-tagged from th...

2006
IAN BOGOST Ian Bogost

In Unit Operations, Ian Bogost argues that similar principles underlie both literary theory and computation, proposing a literary-technical theory that can be used to analyze particular videogames. Moreover, this approach can be applied beyond videogames: Bogost suggests that any medium—from videogames to poetry, literature, cinema, or art—can be read as a configurative system of discrete, inte...

2012
DAVID ALAN BLACK

The literary structure of the Epistle to the Hebrews is uniquely complex. In a writing so multifaceted, where topics are foreshadowed and repeated, differences of opinion must inevitably arise regarding the precise divisions of the argument. This essay examines three specific approaches to the structure of Hebrews: the traditional view, which divides the epistle into doctrinal and practical par...

2013
Ruth Jones Ann Irvine

Applying machine translation (MT) to literary texts involves the same domain shift challenges that arise for any sublanguage (e.g. medical or scientific). However, it also introduces additional challenges. One focus in the discussion of translation theory in the humanities has been on the human translator’s role in staying faithful to an original text versus adapting it to make it more familiar...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید