نتایج جستجو برای: کمدی انسانی

تعداد نتایج: 38600  

ادبیات نمایشی در کنار ادبیات روایی و حماسی، از شاخه‌های اصلی ادبیات محسوب می‌شود که از زمان ارسطو تا قرن هجدهم میلادی به دو ژانر اصلی تراژدی و کمدی تقسیم شد. داستان رستم و سهراب است که نمونه‌ای از داستان‌های حماسی و پهلوانی ایران است، شاخصه‌های تئاتری ارسطویی را در خود جای داده است. این داستان بر پی‌رنگی استوار است که شالوده آن نمایش اراده شخصیت اصلی برای یافتن پدر در مناقشه‌ای دراماتی...

الیاس بابایی حسن اکبری بیرق

سنایی غزنوی-شاعر قرن ششم- در سیرالعباد الی المعاد و آلیگیری دانته- شاعر ایتالیایی قرن پانزدهم میلادی- در اثر مشهور خود کمدی الهی، با استفاده از تمثیل های گوناگون و تأثیرشان بر روح، به آیین آخرت شناسی تأکیدی بیشتر دارند و در حقیقت، این دو اثر، آرمان شهر یا مدینۀ فاضله ای هستند که انسان کامل را توصیف می کنند.از آنجا که اساس داستان هر دو اثر، ماجرای روح است که از نوعی پدیده شناسی...

هدف ادبیات تطبیقی همواره آن بوده است تا با نگاهی فراگیر به آثار هنری فرهنگ های گوناگون ، راهی برای درک ژرف تر همگونی های آثار ادبی بیابد . آنچه در این مقاله ارائه می شود ، تلاشی در اثبات این باور است که بررسی تفاوت ها و همدوشی آن با شباهت های موجود در کمدی الهی دانته و منطق الطیر عطار ، درک بهتری از این دو اثر جاویدان ارائه می کند . دیدگاه های ارائه شده در این مقاله ، صرفاً محدود به مضامین پرداخ...

یکی از راه‌های درک حقیقت‌، راه کشف و شهود است که عارف از راه دل و سیر در انفس و طیّ مراحل کمال روحی، می‌کوشد تا حقیقت عالم را کشف کند و بر اسرار آن واقف گردد. «کمدی الهی» دانته و «سیر العباد الی المعاد» سنایی، نمونه‌هایی از سیر باطنی و کشف حقیقت از راه دل و سیر در انفس می‌باشند که در آن‌ها دانته و سنایی تلاش می‌کنند تا با طی کردن مراحل سیر و سلوک عرفانی و رهای...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه هنر - دانشکده سینما و تئاتر 1388

در این رساله تاریخچه ای از پیدایش سینمای معاصر فرانسه از حدود سالهای1919-1918 تحت عناوین 1. سینمای هنری فرانسه و فیلم های آوانگارد ( پیشرو ) که موضوع آن چگونگی دستیابی به ماهیت ذاتی تصویر از طریق فرم نور و حرکت تصویر و در نهایت تصویر ناب است و 2- رئالیسم شاعرانه در سینمای فرانسه که به واقع نوعی انتقاد شدید اجتماعی همراه با بدبینی است ارائه می گردد. سپس توصیفی از وضعیت سینما و اوضاع سیاسی جهان ...

ژورنال: :فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی 2012
پروانه معاذالهی مریم سعیدی

تمثیل همواره به عنوان یکی از انواع ادبی محبوب در تمامی ملل پذیرفته شده است و به عبارتی می توان آن را قالب ادبی ای جهانی دانست؛ علاوه بر این، مفهوم سیر وسلوک یا سفر عارفانه به صورت تمثیلی مکرراً در قالب هایی نظیر شعر و داستان های ادبی به کاررفته است. از نمونه های تمثیلی منظوم در فارسی می توان از منط قالطیر عطار و در انگلیسی از نمایش منظوم مرگ سرخ1 اثر ادگار آلن پو 2 یاد کرد و از نمونه های تمثیلی ...

ژورنال: :فصلنامه مطالعات ادبیات تطبیقی 2012
اسماعیل آذر

روزی که دانته نام کمدی را بر اثر خود نهاد، معنی آن با آنچه امروز به کار م یرود، متفاوت بود. سیصد سال بعد، خود ایتالیایی ها به منظور قدرت بخشیدن و پیونددادن با ماوراءالطبیعه،  نام «الهی » را بر آن افزودند. دانته تدوین کتاب را از سال 1307 م. آغاز کرد. اثر دانته سه بخش یا سه مجلد دارد: اول بخش دوزخ، دوم برزخ )یا به عبارت دیگر، محلّ پاک شدن از گناهان( و قسمت سوم بهشت. مجموعة اثر او را یکصد سرود تشکی...

با مقایسۀ میان سروده‌های کمدی الهی و مبانی قرآنی، عرفانی، برهانی و ادبی، و با پرده برداشتن از زبان تأویلی و رازآلود آن، می‌توان به اشتراکات بسیاری میان مبانی معرفت‌شناسانۀ اثر گرانقدر دانته و عرفان اسلامی پی برد. در مقالۀ پیش رو، با رویکرد تحلیلی ـ تطبیقی به بررسی حال و مقام خوف و رجا در مقدمۀ بخش دوزخ این کتاب و مقایسۀ آن با مبانی عرفان اسلامی پرداخته شده است. نتایج به دست آمده بیان‌گ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده زبانهای خارجی 1392

محققان ، مدرسان و دانشمندان همواره علاقمند به پیشبرد مهارت درک مطلب شنیداری از طریق به کارگیری منابع مناسب و اصلی بوده اند. در میان این منابع که به تازگی به عرصه آموزش زبان انگلیسی معرفی شده اند، فیلم های سینمایی خارجی با مزیت های فراوانی که به همراه دارند محبوبیت خاصی پیدا کردند. از سوی دیگر به کار گیری مناسب و خلاقانه ی فعالیت ها و تکنیک های مربوط به استفاده از فیلم درکلاس های آموزش زبان انگل...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1393

ترجمه متن های سمعی بصری یک نیاز مبرم در جهان امروز است. متن های سمعی بصری اشکال مختلفی همچون زبان، تصاویر و صداها را درمی آمیزد. یکی از عناصر کلی سمعی بصری روایت ها یا همان داستانها ست که موجب تعغیر دیدگاه انسانها می شود. همچنین ترجمه متون سمعی بصری موجب انتشار، دستکاری و اصلاح روایت ها در فرهنگ های جوامع دیگر شده است. دوبله یکی از روش های استفاده شده درترجمه متون سمعی بصری می باشد، اما گاهی دو...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید