نتایج جستجو برای: واژگان کلیدی فرهنگ زبان

تعداد نتایج: 97027  

ژورنال: :جستارهای زبانی 2014
فاطمه علوی شیرین پورابراهیم مریم سادات غیاثیان مصطفی گیلانی

این مقاله می کوشد تا نوع راوی و وجهیت حاکم بر دیدگاه راوی را در داستان کوتاه بهرام صادقی با عنوان «صراحت و قاطعیت» (1349) بررسی کند. این مطالعه بر اساس الگوی پیشنهادی سیمپسون (1993) صورت می گیرد که در آن روایت و زاویه ی دید با دیدگاهی زبان شناختی بررسی می شوند. هدف این پژوهش تعیین نوع راوی و نوع وجهیت این داستان می باشد. بنابراین در وهله ی اول تلاش بر آن است که ببینیم از میان انواع راوی طرح شده...

ژورنال: :کاوش نامه ادبیات تطبیقی 0

دو کتاب الأدب الصّغیر و الأدب الکبیر، نقطه تقاطع دو فرهنگ ایرانی و اسلامی محسوب می­شوند. نویسنده با معیار عقل و خرد، مضامینی را از این دو فرهنگ برگزیده که نه تنها پس از گذشت بیش از هزار سال مورد تأیید خردمندانند؛ بلکه موجب تحسین آن­ها شده­اند. سبک نگارش ابن مقفّع که در نوع خود بدیع و بی­نظیر است، در کنار مضامین عقلی مشترک در دو فرهنگ اسلامی و ایرانی، موجب شده است عبارات حکیمانه این کتاب که از اوّل...

ژورنال: :ادبیات تطبیقی 0

چکیده  در بررسی تطبیقی و مقایسه­ای فرهنگ­های تخصصی زبانشناسی انگلیسی– انگلیسی با فرهنگ­های تخصصی زبانشناسی انگلیسی– فارسی از لحاظ کمّی، مشخص گردید که تعداد اصطلاحات موجود در منابع فارسی به نسبت منابع انگلیسی بسیار اندک است و فقدان اصطلاحات و تعریف های توصیفی آشکار است که باید به واژه­گزینی و اصطلاح­سازی، طبق اصول و ضوابط واژه­گزینی پرداخته شود. بر این اساس، تهیّۀ فرهنگ جامع و کامل این رشته بر مبن...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1389

در ارتباط با نقش بارز ریشه «???» در بیان واژگانی – معنایی اصطلاحات هواپیمایی، پایان نامه حاضر به بررسی واژگان اشتقاقی با ریشه «???» در زبان روسی و روش بیان آنها در زبان فارسی ( در حوزه هواپیمایی – کشوری ) اختصاص یافته است. هواپیمایی به صورت کلی به دو بخش تقسیم می شود: هواپیمایی نظامی و هواپیمایی کشوری (غیرنظامی). هواپیمایی کشوری (غیر نظامی) نوعی از حمل و نقل می باشد که جابجایی مسافرین، توشه، ب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند 1399

چکیده زبان نهادی اجتماعی و ابزاری برای ایجاد ارتباط کلامی است. زبان فارسی یکی از بنیان های اساسی حوزه ی فرهنگ و تمدّن ایرانی به شمار می آید و هویّت تاریخی مجموعه ی کشور های فارسی زبان بویژه کشور ایران را در چارچوب فرهنگ و تمدّن انسانی شکل می دهد؛ از این جهت حفظ زبان فارسی و تقویت و تثبیت جایگاه و موقعیت های ارتباطی، علمی، و فرهنگی- ملّی و گسترش این زبان که میراث گرانبها و سرمایه ملی و فرهنگی ماست...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده روانشناسی و علوم تربیتی 1394

هدف این تحقیق ارزیابی انگیزه پیشرفت تحصیلی وعزت نفس دانش‏آموزان دارای لکنت زبان که جهت درمان به واحدهای گفتاردرمانی مراجعه نموده‏اند بادانش‏آموزان بدون لکنت زبان می باشد.این تحقیق بصورت پس رویدادی انجام شدوبرای این کار از پرسشنامه‏های انگیزه پیشرفت هارتر وعزت نفس کوپر اسمیت استفاده شد. روش :گروه نمونه مشتمل بر 32 نفر دانش ‏آموز دارای لکنت زبان و 32 دانش آموز بدون لکنت زبان با دامنه سنی 18-12سا...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2013
رضا پیش قدم مصطفی مرادی مقدم

فرآیند یادگیری هیچ گاه در خلأ اتفاق ﻧﻤﻲافتد و محصول پایانی دربرگیرندۀ تعاﻣﻞهای مختلف فراگیر با دنیای اطراف است. در بیشتر مواقع، زبان آموز در قالب یک رابطۀ دو طرفۀ معلم- زبان آموز سنجیده ﻣﻲشود و در این محدوده، محیط آموزشگاه و کلاس درس، اولین و آخرین ﻧﻘﻄﻪای است که به آن نگریسته ﻣﻲشود. با توجه به اهمیت عوامل اکولوژیک و محیطی در یادگیری زبان انگلیسی، در این مطالعه می کوشیم به صورت کیفی نقش والدین د...

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
والی رضایی استادیار زبان شناسی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران مژگان نیسانی دانشجوی دکتری زبان شناسی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران

به طور کلی ساخت های اسنادی شده ساخت های نحوی نشانداری هستند که یک گزاره منطقی ساده را توسط دو بند بازنمایی می کنند. ارتباط این ساخت ها با ساخت های پایه ای تر با توجه به چارچوب نظری معین می شود که برای تحلیل به کار می رود. از سوی دیگر مطالعات گشتاری به دنبال این هستند که با استفاده از ویژگی های ساخت های اسنادی شده ساخت زیربنایی آن ها را تعیین کنند. چنانچه جملات اسنادی به عنوان ساخت‎ پایه برای سا...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد شاهرود - دانشکده علوم انسانی 1393

در این پایان نامه هدف اصلی بازبینی ونقد فرهنگ فارسی به انگلیسی آریان پور است تا بتواننقاط ضعف و قوت آن را شناسایی نموده و پیشنهادهایی هم در این زمینه مطرح نمود. براین اساس جدیدترین تغییرات با توجه به معادل سازی میتواند در فرهنگ درج شود،همچنین سعی شده تاضرورت نقد و بازبینی و اصلاح فرهنگ زبان فارسی به انگلیسی آریان پوربا دلایل کافی ارائه شود.به نظر می رسد که فرهنگ فارسی به انگلیسی پیشرو آریان پور...

ژورنال: :پژوهش های ادبیات تطبیقی 0
محمد شیخ استادیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکدة ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران

ثمار القلوب کتابی در لغت عربی و شامل مضاف و مضاف الیه ها و اسم های منسوبی است که تا عهد ثعالبی نیشابوری، یعنی اوایل قرن پنجم هجری، در زبان عربی رواج داشته است. با توجه به پیشینه دادوستدهای فرهنگی و زبانی که بین زبان فارسی و عربی وجود داشته، جلوه هایی از فرهنگ، عناصری از زبان و برخی اشارات تاریخی مربوط به ایران و زبان فارسی در این اثر بازتاب یافته است. در پژوهش حاضر، به بررسی انعکاس زبان فارسی و...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید