نتایج جستجو برای: مسائل پسااستعماری در مطالعات ترجمه

تعداد نتایج: 757868  

ژورنال: مطالعات قرآنی 2016
امین سالمی رمضان محمدی سمانه السادات ملک ثابت هادی حیدری‌نیا

در این پژوهش با محوریت نظرات عالمانی چون استرآبادی، ابن هشام انصاری و سیبویه به بررسی معانی جدید باب‌های افعال و تفعیل پرداخته شده است. هم‌چنین ضمن آگاهی از ضرورت توجه و دقت در ترجمه قرآن‌کریم و انتخاب معادل‌ برای کلمات، با ارائه نمونه‌هایی از ترجمه مرحوم الهی قمشه‌ای نحوه ترجمه این گونه افعال را مورد بررسی قرار گرفته است. با توجه به اهمیت ف...

نقد پسااستعماری در مقام یکی از رویکردهای ادبیات تطبیقی و مطالعات فرهنگی، بازخوردهای استعمار را در متون ادبی تحلیل می‌کند. در این نوع نقد فرهنگی، پژوهشگر در اندیشة بازخوانی و واسازی گفتمان استعمار است و به همین جهت با دو مقولة استعمارگر و استعمارزده پیوند می‌خورد. بی‌تردید، نقد پسااستعماری از آن رو که به دوگانه‌هایی نظیر «من» و «دیگری» یا استعمارگر و استعمارشده می‌پردازد، یکی از قلمروهای مطالعات...

Journal: : 2022

هدف: با توجه به کاستی‌های موجود، نظام سیاست‌گذاری سازمانی فرایندی سیستماتیک، هدفمند و منظم برای تولید داده‌های حاصل از عملکرد، پردازش آن‌ها اطلاعات تبدیل آن دانش سیاستی نیاز دارد تا نسبت کم کیف تحقق اهداف سیاست‌ها، آثار پیامدهای موفقیت یا ناکامی‌شان آگاهی داشته تصمیم‌گیری بهره گیرد. ازاین‌رو مسئله اصلی که محقق تلاش رفع می‌پردازد تبیین این موضوع است سیاست‌ها راهبردهای کلان چه پیامدها آثاری در پی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان - دانشکده علوم انسانی 1393

این پایان نامه، با عنوان بررسی ده داستان کوتاه از ده نویسنده ی مهاجر معاصر بر پایه ی نظریه پسااستعماری با رویکردی مقایسه ای به ارتباط میان نقد پسااستعماری و ادبیات مهاجرت می پردازد. در این پژوهش، نظریه ی پسااستعماری را در دو حوزه ی شخصیت ها و واژگان بررسی کردیم. در قسمت شخصیت ها از به معرفی چهار شخصیت برجسته ی این نظریه، یهنی ادوارد سعید، کایاتری اسپیواک، هومی بابا و اعجاز احمد. در انتخاب داستا...

ژورنال: :نامه هنرهای نمایشی و موسیقی 2013
مسعود فرهمندفر امیرعلی نجومیان

چکیده رویکرد پسااستعماری صرفاً به بررسی متن های نویسندگان استعمارزده خلاصه نمی شود. نظریه پردازان این رویکرد، با تأکید بر واکاوی میا نکنش فرادست و فرودست، م یکوشند مفاهیم و موضوعات مهمی همچون هویّت، پیوندخوردگی، روایت ملّیت، تبعید و مهاجرت را از نگاه تازه ای نقد و بررسی کنند. ازای نرو، به چالش کشیدن گفتمان غالب، بازسنجی متن های القا کنندۀ ایدئولوژی، بازاندیشی در روابط شخصیت ها و در کل خلق فضا...

Roya LETAFATI

این مقاله با نگاهی به نمونه‌های ترجمه شده ادبیات فارسی به فرانسه به مسائل زبان استهاره می‌پردازد. بدیهی است که در شکل عام هدف ترجمه انتقال معنا است اما در زمینه ترجمه متن‌های ادبی، ترجمه فرایندی فراتر از انتقال معنا را در بر دارد. برای ترجمه متون ادبی نگاه مترجم به سبک نویسنده و عبارت‌های خاص متن فراتر از چهار چوب‌های معنایی است. بدیهی است که اثری از جمالزاده یا دولت آبادی را بدون در نظر گرفتن ...

Journal: : 2022

سابقه و هدف: گیاه­ پالایی مقرون­ به­ صرفه سازگار با محیط زیست است که در آن گیاه از توانایی‌‌های طبیعی خود برای بازیابی استفاده ‌‌می‌‌‌کند. گیاهان مورد باید توانایی انباشت مقادیر زیادی آلاینده‌‌های فلزی را بدون ایجاد سمیت آنها داشته باشند. امروزه افزایش جمعیت جهان به دنبال توسعه صنایع کارخانه‌‌ها، بر میزان پساب‌‌های وارده غالبا حاوی فلزات سنگین مختلف ‌‌می‌‌‌باشند، افزوده ‌‌می‌‌‌شود. تاثیرات مخرب...

ژورنال: لسان مبین 2017

یکی از حوزه­های مهم نقد پسااستعماری، بررسی هویت­های جدید دینی، ملی، نژادی و اجتماعی در دوران پسااستعماری و مقایسة آن­ها با دورة پیش از استعمار است. واسینی الأعرج، رمان­نویس معاصر الجزائری، در رمان­ «مملکة الفراشة»، از قالب ادبی رمان، برای بازنمایی مسائلی از جمله بحران­های­ هویتی، مهاجرت، تضادهای فرهنگی، اجتماعی و دینی در دوران پسااستعماری استفاده می­کند. پژوهش حاضر، هویت پسااستعماری شخصیت­های ا...

ژورنال: داستان پژوهی 2017

یکی از حوزه­های مهم نقد پسااستعماری، بررسی هویت­های جدید دینی، ملی، نژادی و اجتماعی در دوران پسااستعماری و مقایسة آن­ها با دورة پیش از استعمار است. واسینی الأعرج، رمان­نویس معاصر الجزائری، در رمان­ «مملکة الفراشة»، از قالب ادبی رمان، برای بازنمایی مسائلی از جمله بحران­های­ هویتی، مهاجرت، تضادهای فرهنگی، اجتماعی و دینی در دوران پسااستعماری استفاده می­کند. پژوهش حاضر، هویت پسااستعماری شخ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

برای روشن شدن مفهوم پسا-استعماری، ابتدا مفهوم بومی سازی تشریح می شود. بومی سازی واژه ای است که بیشتر توسط متخصصان جهانی سازی استفاده می شود و مفهوم آن بومی سازی یک محصول است که با توجه به جنبه های مادی با سنت های بومی منطبق می شود. اگر بخواهیم به این موضوع از دیدگاه ترجمه نگاه کنیم، می توانیم وضعیت یک زبان را به طور خاص در بازار آن مشاهده کنیم. واژه ی پسا-استعماری،آنچه که از ظاهر آن بر می آید،...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید