نتایج جستجو برای: فراگیر ایرانی زبان فرانسه
تعداد نتایج: 61504 فیلتر نتایج به سال:
introduction le pronom (complément) est un nom grammatical qui remplace un nom ou une phrase ou bien une locution nominale. les pronoms (compléments) sont de divers genres dont les plus importants sont: les pronoms sujets, d objets, possessifs; réfléchis, dénominatifs, relatifs, et interrogatifs parmi lesquels les pronoms sujets; d objets; possessifs et réfléchis sont considérés les pronoms...
چند معنایی واژگان، امری بسیار متداول در همه ی زبانهای دنیا می باشد. برای مثال در زبان فرانسه چهل درصد از واژگان دارای این خصوصیت بارز هستند. همه ی معانی یک واژه ی چند معنا با معانی واژه ی معادل آن در زبان دیگر تطابق کامل ندارند.همچنین، به هنگام برخورد با یک واژه ی چند معنا، زبان آموزان ایرانی همواره برای پیدا کردن مترادف یا متضاد یک فعل با مشکل روبرو می شوند. زیرا گاهی بر حسب جمله ی به کار رفته...
تحقیق حاضر به منظور بررسی تاثیر انگیزه و نگرش نسبت به یادگیری زبان انگلیسی، ترجیحات سبک یادگیری و جنسیت بر بسندگی فراگیران ایرانی زبان انگلیسی انجام شد. برای این منظور، 154 فراگیر ایرانی زبان انگلیسی در این تحقیق شرکت کردند. سه ابزار جمع آوری داده ها شامل آزمون تعیین سطح بسندگی زبان انگلیسی آکسفورد، پرسشنامه ترجیحات سبک یادگیری براچ و پرسشنامه انگیزه و نگرش نسبت به یادگیری زبان انگلیسی به م...
آموزش زبانهای خارجی همیشه در طول تاریخ متحول شده است و این امر مدرسان را به تفکر در مورد علم تعلیم و تربیت بر می انگیزد و همچنین یافتن شیوه هایی که بتوانند به تقاضاهای جدید پاسخ دهند و نتایج مطلوبی را فراهم کنند. بدین ترتیب، تمام مدرسان و زبان آموزان زبان خارجی خواهان آموزشی کارآمد و طولانی مدت هستند. در این مطالعه، هدف این است که کارایی فعالیت گروهی در فرایند یاددهی/ یادگیری زبان فرانسه نزد زب...
بررسی عوامل روانشناختی کرشن در مورد چند زبانه ها امروزه چند زبانگی به عنوان پدیده ی رایج محققا ن را ملزم می سازدتا بیشتر از همیشه توجه خود را به آن معطوف سازند. انگیزه ی اصلی این پژوهش با توجه به این وااقعیت شکل گرفت که ایران کشوری چند زبانه بوده وکلاسهای زبان مکانهایی جند زبانه و مملو از فراگیرانی است که با خود گونه های متفاوت زبانی و فرهنگی را به محیط کلاس می آورند. پژوهش حاضر تلاشی برای برر...
این تحقیق به بررسی و تحلیل متد"التراگو" نزد مدرسین زبان آموزان ایرانی در جهت بهبود در یادگیری به خصوص یادگیری زبان دوم زبان دوم (که در اینجا به صورت خاص و با مطالعه موردی زبان فرانسه، مورد تحقیق قرار می گیرد.) برای این منظور در فصل اول به معرفی cecr(مرجع مشترک اروپا در زبان) که خودش مبنایی برای پرسپکتیو اکسیونل می باشد پرداختیم. سپس برای شناخت بیشتر این پرسپکتیو باید تحول در متدولوژی های موجو...
در این مقاله، رابطه چند وجهی میان ترجمه و آموزش و تدریس زبان(در اینجا زبان فرانسه) مورد بررسی قرار می گیرد. ترجمه آموزشی که کاملا متمایز از ترجمه حرفه ایست، به قول ژان دلیل" در واقع نوعی ممارست و تمرین انتقال بین زبانی است که در آموزش زبانها مورد استفاده قرار گرفته و هدف آن یادگیری زبان است". در گروههای آموزشی مترجمی زبان فرانسه در ایران، بسیاری از دروس ترجمه در دوره لیسانس، به دلایل گوناگون از...
رمان نو یکی از جنبش های ادبی معاصر غرب است که همگام با تحولات اجتماعی و سیاسی در اواخر دهة ۱۹۵۰ در فرانسه شکل گرفت و هم زمان به انتقاد از شیوه های بیان واقع گرایانه و کلاسیک در رمان پرداخت. «رمان نو» که بیشتر به ضد رمان شهرت دارد با انتقاد از عناصر سنتی روایت داستانی مانند شخصیت، حادثه و طرح بر آن بود تا با تأکید بر لزوم تحول دائمی در ادبیات، گونه ای نو از روایت داستانی را ابداع و معرفی کند که ...
یادگیری زبان خارجی همانند زمینه های دیگر یادگیری دستخوش فراموشی است. توجه به پدیدۀ فراموشی در بیان گفتاری و نوشتاری در زبان خارجی اهمیت خاصی دارد، زیرا این دو حوزه، نمود توانش و مهارت های زبان آموز هستند. این تحقیق با هدف بررسی پدیدۀ فراموشی در حوزۀ یادگیری زبان های خارجی )زبان فرانسه) در سطح تولید زبانی صورت گرفته است. برای بررسی نظریه های مرتبط با فراموشی، حافظه و ذخیره سازی اطلاعات از روش تو...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید