نتایج جستجو برای: سیاحان فرانسوی
تعداد نتایج: 1527 فیلتر نتایج به سال:
در پژوهش پیش ِرو، سعی شده است تا به جنبه های مختلف ورود و حضور وام واژه های غیر تخصصی فرانسوی در زبان فارسی پرداخته شود، که البته در اینبین، موضوع تغییرات معنایی که از بدو ورود وام واژه های فرانسوی به فارسی تا زمان حاضر، در آن ها حادث شده، به عنوان مقوله ی اصلیِ مورد بحث، درنظر گرفته شده است. اگرچه قدمت بسیاری از وام واژه های مورد تحلیل در این پژوهش به بیش از پنجاه سال می رسد، اما با فرض این که ر...
در دوران قاجار، در پی آشنایی ایرانیان با ادب و فرهنگ سایر ملل، ترجمة آثار ادبی رونق گرفت و به غنای زبان و ادب فارسی افزود. منطق الحمار (خرنامه)، از ترجمه های ادبی این عهد، در اصل به زبان فرانسوی نوشته شده و ترجمة آن، در اغلب منابع، به اعتمادالسلطنه (1259 - 1313 ق) نسبت داده شده است که بر زبان فرانسوی تسلط داشت و آثاری از آن زبان به فارسی ترجمه کرده بود. در دوران قاجار، ترجمة آثار ادبی اروپایی ...
خیابان چهارباغ عباسی یکی از خیابانهای تاریخی شهر اصفهان است که بین دروازه دولت و سیوسه پل قرار دارد. این خیابان که در عصر شاه عباس یکم طراحی شده، یکی از مهمترین و ارزشمندترین عناصر هویتبخش شهر تاریخی اصفهان و در نوع خود اثری بیهمتا و سندی بسیار با اهمیت در اثبات خلاقیت، اندیشهورزی و توانمندی نیاکان ماست. بدیهی است نمیتوان به کیفیت و جزییات تغییر و تحولاتی که قرار است در آن ایجاد شود، بی...
یک ضرب المثل فرانسوی می گوید: هر ساعت دشنه خودرا بر پیکرما فرو می کند و آخرین ساعت ما را می کشد. دو نویسنده فرانسوی شاتوبریان و نروال سعی کردهاند که در این وضعیت ناامید کننده که همه چیز و همه کس دیر یا زود از هم متلاشی میشود به خاطرات خود پناه ببرند. گذشته ما ظاهراً نابود میشود اما در واقع تمام و کمال در حافظه غیر ارادی ما ذخیره شده است. کافی است راهی بیابیم تا به این گنج دسترسی پیدا کنیم. شا...
قرن هاست که لالایی ها در سرتاسر دنیا کودکان را به خواب شیرین و آرامش دعوت می کنند. هیچ نقطه ای از دنیا نیست که مادرانش به زبان و لهجه خویش و بسته به سنت و فرهنگ، اشعاری آهنگین را در قالب لالایی برای فرزند خود زمزمه نکنند. بی شک لالایی ها بازتابی از ادبیات شفاهی و عامیانه هر سرزمین اند. در این پژوهش، با تکیه بر روش توصیفی تحلیلی سعی کرده ایم لالایی های ایرانی و فرانسوی را مورد بررسی تطبیقی قرار...
آنتوان دو بک در حوزه مطالعات فرهنگی معاصر فرانسه و بهویژه نقادی در مورد رسانههای جمعی از محققان پرآوازه به شمار میرود. پارهای از آثار تحقیقی و تحلیلی او ﺗﺄثیر هنرهای بصری و رسانهها بر فرهنگ عمومی جامعه را به طور کلی مورد مداقه و بازاندیشی قرار میدهند و پارهای دیگر به طور خاص، به تکنگاری یک جریان و یا مقوله هنری و یا واکاوی یک چهره مؤثر در ساحت تولیدات هنری امروز میپردازند. کتاب بحران ...
آیین سوگواری درایران مربوط به مسلمانانی است که پس از رحلت پیامبر(ص) خلافت را حق علی (ع) و اولادشان می دانستند. صفویان که با اتکا به مذهب شیعه در ایران به قدرت رسیدند مهمترین عامل تالیف قلوب مردم را زنده نگه داشتن مراسم سوگ و عزاداری بر امام حسین (ع) می دانستند. آیین سوگواری از حرکتهای فرهنگی ایرانیان برای حفظ قداست ارزشهای والای انسانی است که اجرای آن در جامعه نمایانگر رفتار ظالم از یک س...
تنوع ژنتیکی گله های پرورشی قزل آلای رنگین کمان (oncorhynchus mykiss) با استفاده از نشانگر ریزماهواره
ماهی قزل آلای رنگین کمان (oncorhynchus mykiss) متعلق به خانواده آزادماهیان (salmonidae) مهمترین ماهی پرورشی سردآبی در ایران است. با توجه به اهمیت مطالعه تنوع ژنتیکی و ساختار جمعیت در مدیریت و انتخاب مولدین شایسته جهت تکثیر در کارگاه ها، تنوع ژنتیکی گله های پرورشی قزل آلای رنگین کمان با استفاده از روش ریزماهواره مورد مطالعه قرار گرفت. در این بررسی 30 قطعه ماهی از هر یک از گله های ایرانی، آمریکای...
از تاریخ اولین چاپ رساله دربارۀ افسانۀ بودا که در قرن 19 به دست ایمیل سنارت فرانسوی انجام شد و در آن حیات ساکیامونی به نماد و اسطوره تبدیل گردید، بسیاری از هندشناسان فرانسوی با شخصیت معماگونۀ بودا مواجه شدند. آنها با رجوع به متون بودایی زبان سانسکریت و پالی، به تحلیل حیات مبهم وی پرداختند. بودا کیست؟ چرا شخصیت پیچیدۀ او ذهن بسیاری از محققان را به خود مشغول نمودهاست؟ فرانسویان با بررسی محققانه ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید