نتایج جستجو برای: دانش دستوری
تعداد نتایج: 45722 فیلتر نتایج به سال:
چکیده هدف از تحقیق حاضر بررسی مهمترین دگرگونی های دستوری زبان فارسی بر اساس داده های مکتوب در روزنامه های دو دهه ی آغازین و دو دهه ی پایانی قرن اخیر است و روش ما در این پژوهش صرفاً توصیفی است. این پایان نامه با مقدمه ای بر دگرگونی های زبانی و بیان چارچوب کلی آغاز می شود. سپس در فصل دوم به پیشینه ی مطالعات انجام شده در تحول زبان فارسی اشاره می شود. فصل سوم به مبانی نظری مربوط به تغییرات زبانی...
انسجام به ارتباط سطحی بین عناصر متن اطلاق می شود. این تحقیق تلاش می کند تا استفاده از انسجام واژگانی و دستوری را در مکالمات تلفنی زنان و مردان در دو زبان انگلیسی و فارسی ارزیابی کند. مدل انسجام هلیدی و حسن (1976) به خاطر جامع تر بودن و عملی تر بودن به عنوان مدل مورد مطالعه انتخاب شد. نتایج تحقیق نشان داد که تفاوت معناداری در استفاده از عوامل انسجام واژگانی بین مردان و زنان در فارسی و انگلیسی وج...
در این پژوهش، عوامل انسجام بخش دستوری و واژگانی معرفی شده از جانب هالیدی و حسن(1976)، در سوره ی هود که در آن اندیشه ی واحدی در اسلوب واحدی به نمایش گذاشته شده؛ بررسی و تطبیق میگردد تا مشخص گردد که عناصر زبانی –دستوری و واژگانی- تا چه اندازه در انسجام بخشی آن نقش داشته است و اینکه این عناصر زبانی تا چه اندازه محورهای کلیدی سوره را به پیش می برد.
ایهام از آرایه های پندارخیز است که سخن را دوگانه یا چندگانه می کند. سخنی که ایهام دارد، توصیف دستوری یگانه و یکسانی ندارد. چرا که با هر معنی از معانی ایهامی، نوعی و نقشی ویژه می پذیرد. در این مقاله، درباره چگونگی و چندگانگی تأثیر ایهام در مقوله های دستوری بحث و دری تازه در این زمینه به روی محققان گشوده شده است تا به این نکته نو، به دیده تحقیق بنگرند.
در این پژوهش نظام جنسیت دستوری در گویش جوشقانی، یکی از گویشهای مرکزی ایران، بررسی شدهاست. ابتدا، ضمن تعریف جنسیت دستوری به بیان پیشینه و مبانی نظری پژوهش پرداخته شده است. دادههای این پژوهش از گویشوران بومی و از گفتار افراد بیسواد و یا کمسواد ضبط شده و پس از طبقهبندی آنها بر اساس رویکر ردهشناختی کوربت(1991 و 2007) تحلیل شدهاند. جنسیت دستوری در این گویش شامل یک تمایز دوگانۀ مذکّر و مؤنث د...
این مقاله به زبان فارسی پیشرفته ای می پردازد که با حفظ هویت تاریخی و فرهنگی خو د و حرکت در مرزهای فرهنگ، دانش و فن آوری روز جهان، ظرفیت بالایی در ترجمه، انتقال و تولید علم، از خود نشان می دهد و در انجام وظیفه ملی و جهانی خود، هیچگاه تحت تأثیر زبان های دیگر قرار نمی گیرد. بلکه با سعهء صدر وکمال جویی مخصوص به خود، به تعامل صحیح با زبان های با شکوه جهان از جمله فرانسه، انگلیسی، عربی و... توجه دارد...
یکی از مباحث بنیادی تاریخ فلسفه و حکمت علمی و از آنجا فلسفه اخلاق پرسش تاریخی نسبت میان نظر و عمل است. انشقاق و وحدت این دو همواره نشانه گرایش نوع تفکر و تلقی بشر نسبت به کل عالم بوده است. این بحث اکنون در قول به جدایی امور تحصلی و تحققی از امور دستوری و معیاری و به عبارت دیگر جدائی امور اخلاقی از امور علمی‘ و ارزشی از دانشی ظاهر شده است در حالیکه از نظرگاه دینی مرزی میان دانش و ارزش وجود ندارد...
استادان و کارشناسان آموزش زبان انگلیسی براین باورندکه شبکهسازی واژگانی به بهبود دانش واژگانی و دستوری زبان آموزان خارجی کمک میکند که این به نوبه خود سبب تقویت مهارتهای تولیدی (گفتاری و نوشتاری) آنها خواهد شد. این تحقیق از طریق «طرح پیش آزمون- پس آزمون گروه گواه»1 اجرا شده است. یکآزمون دو بار (در ابتدای اجرای طرح برای سنجش رفتار ورودی و در پایان برای برآورد اثر روش آموزش) در دو گروه گو...
زبان فارسی به عنوان زبان دوم جهان اسلام با معارف این دین الهی رابطه تنگاتنگی دارد بنابراین یادگیری زبان فارسی در کنار آموزههای اسلامی و شیعی برای طلاب غیرفارسی زبان راهگشاست. با توجه به این رابطه مهم، جامعه المصطفی العالمیه میکوشد در بستر زبان فارسی به پرورش پژوهشگر اسلامی، مترجم و مبلغ اسلامی بپردازد. در همین راستا مرکز آموزش زبان و معارف اسلامی که زیر مجموعه جامعه المصطفی محسوب میشود، مج...
B?? که در بیشتر متون مربوط به زبان شناسی روسی به « نمود» ترجمه شده است ، یکی از ویژگی های دستوری فعل در زبان روسی است . انتخاب اصطلاح « نمود » در زبان فارسی ، به عنوان معادل اصطلاح دستوری B?? با استناد به وجود چنین ماهیت دستوری ، تحت عنوان aspect ، در زبان هایی ، همچون انگلیسی و فرانسه است . B?? یا « نمود » ویژگی دستوری غیر تغییردهنده است که در نتیجه تقابل شکل های صرفی فعلی « نمود کامل » و « نم...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید